Söhne Mannheims - Zurück zu dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Zurück zu dir




Zurück zu dir
Back To You
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for that
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then for a long time not to leave
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I don't need anything at all, if in the end I have a little bit of you
Ich hab dir weh getan und das hab ich nicht gewollt
I hurt you and I didn't mean to
Hab mich schwer vertan, hab ein falsches Ziel verfolgt
I was very wrong, I was pursuing the wrong goal
Dich trifft keine, mich trifft alle Schuld
You're not guilty, I'm guilty
Ich hab das alles wirklich nicht gewollt...
I really didn't mean any of this...
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for that
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then for a long time not to leave
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I don't need anything at all, if in the end I have a little bit of you
Pain the struggle we face I know it
Pain the struggle we face I know it
Sometimes we try hard not to show it
Sometimes we try hard not to show it
Life a road we travel sometimes alone
Life a road we travel sometimes alone
Hoping in our hearts that we return back home
Hoping in our hearts that we return back home
Love the answer truth shall set free
Love the answer truth shall set free
Look deep into your heart and my people you'll soon see
Look deep into your heart and my people you'll soon see
Every path has its courage and no fear
Every path has its courage and no fear
Es ist mir schwer gefallen dir zu sagen was mir fehlt,
It was hard for me to tell you what I miss
Keine andere Wahl, um zu zeigen was mich quält
No other choice, to show what torments me
Dich trifft keine, mich trifft alle Schuld
You're not guilty, I'm guilty
Ich hab das alles wirklich nicht gewollt...
I really didn't mean any of this...
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for that
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then for a long time not to leave
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I don't need anything at all, if in the end I have a little bit of you
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for that
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then for a long time not to leave
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I don't need anything at all, if in the end I have a little bit of you
Gib uns die letzte Chance, denn wir hätten es verdient
Give us a last chance, because we deserve it
Wenn du dieses Lied bekommst und den Absender liest
If you get this song and read the sender
Hör noch einmal meine Worte an, wenn ich noch einmal für dich singen kann
Listen to my words one more time, if I can sing for you once more
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for that
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then for a long time not to leave
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I don't need anything at all, if in the end I have a little bit of you
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for that
Ich will zurück zu Dir
I want to go back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then for a long time not to leave
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I don't need anything at all, if in the end I have a little bit of you





Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.