Söhne Mannheims - Zurück zu dir - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Zurück zu dir - Live




Zurück zu dir - Live
Back to You - Live
Ich will zurück zu Dir
I want to come back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for it
Ich will zurück zu Dir
I want to come back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then stay for good
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I need nothing, if in the end I could have a little bit of you
Ich hab dir weh getan und das hab ich nicht gewollt
I have hurt you and I didn't mean to
Ich hab mich schwer vertan, hab ein falsches Ziel verfolgt
I made a big mistake, I pursued the wrong goal
Dich trifft keine, mich trifft alle Schuld
You are innocent, I am guilty
Ich hab das alles wirklich nicht gewollt...
I really didn't want any of this...
Ich will zurück zu Dir
I want to come back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for it
Ich will zurück zu Dir
I want to come back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then stay for good
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I need nothing, if in the end I could have a little bit of you
Pain the struggle we face I know it
Pain the struggle we face I know it
Sometimes we try hard not to show it
Sometimes we try hard not to show it
Life a road we travel sometimes alone
Life a road we travel sometimes alone
Hoping in our hearts that we return back home
Hoping in our hearts that we return back home
Love the answer truth shall set free
Love the answer truth shall set free
Look deep into your heart and my people you'll soon see
Look deep into your heart and my people you'll soon see
Every path has its courage and no fear
Every path has its courage and no fear
Es ist mir schwer gefallen dir zu sagen was mir fehlt,
It was hard for me to tell you what I miss,
Sah keine andere Wahl, um zu zeigen was mich quält
I saw no other choice, to show you what torments me
Dich trifft keine, mich trifft alle Schuld
You are innocent, I am guilty
Ich hab das alles wirklich nicht gewollt...
I really didn't want any of this...
Ich will zurück zu Dir
I want to come back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for it
Ich will zurück zu Dir
I want to come back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then stay for good
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I need nothing, if in the end I could have a little bit of you
Gib uns die letzte Chance, denn wir hätten es verdient
Give us one last chance, because we deserve it
Wenn du dieses Lied bekommst und den Absender liest
If you receive this song and read the sender
Hör noch einmal meine Worte an, wenn ich noch einmal für dich singen kann
Listen to my words once more, if I can sing for you one more time
Ich will zurück zu Dir
I want to come back to you
Und ich geb' alles dafür
And I'll give everything for it
Ich will zurück zu Dir
I want to come back to you
Ich steh' fast vor deiner Tür
I'm almost at your door
Ich will zurück zu Dir, und dann lange nicht mehr weg
I want to come back to you, and then stay for good
Ich brauche gar nichts, wenn am Ende ich ein wenig von Dir hätt'
I need nothing, if in the end I could have a little bit of you





Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo, - Metaphysics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.