Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənin
gətirdiyin
bir
dəstə
çiçək
Der
Blumenstrauß,
den
du
gebracht
hast
Sənin
gətirdiyin
bir
dəstə
çiçək
Der
Blumenstrauß,
den
du
gebracht
hast
Saralıb-solubdur,
ata
bilmirəm
Ist
verwelkt
und
vergilbt,
ich
kann
ihn
nicht
wegwerfen
Gecəli-gündüzlü
bu
həsrət
ürək
Tag
und
Nacht
ist
dieses
sehnsüchtige
Herz
Elə
kövrəlir
ki,
yata
bilmirəm
So
voller
Gram,
dass
ich
nicht
schlafen
kann
Doğrusu,
yorubdur
məni
bu
halım
Ehrlich
gesagt,
dieser
Zustand
hat
mich
erschöpft
Dərdlərin
əlindən
bəs
harda
qalım?
Wo
soll
ich
Zuflucht
finden
vor
all
dem
Leid?
Elə
bil
qanadlı
quşdur
xəyalım
Meine
Fantasie
ist
wie
ein
geflügelter
Vogel
Əl
edib
mən
onu
tuta
bilmirəm
Ich
strecke
die
Hand
aus,
doch
kann
ihn
nicht
fangen
Tuta
bilmirəm
Kann
ihn
nicht
fangen
Deyirlər,
yollarda
vüsal
görünür
Man
sagt,
ein
Wiedersehen
sei
auf
den
Wegen
in
Sicht
Deyirlər,
yollarda
vüsal
görünür
Man
sagt,
ein
Wiedersehen
sei
auf
den
Wegen
in
Sicht
O,
kimin
eşqi
ilə
elə
sürünür?
Für
wessen
Liebe
schleppt
es
sich
so
dahin?
Mənimçün
küləyə,
şimşəyə
dönür
Für
mich
verwandelt
es
sich
in
Wind
und
Blitz
Qaçıram
ardınca,
çata
bilmirəm
Ich
renne
ihm
nach,
doch
kann
es
nicht
erreichen
Çata
bilmirəm,
ey
Kann
es
nicht
erreichen,
ey
Kirpiklərin
oxdur,
qaşın
kamandır,
qaşın
kamandır
Deine
Wimpern
sind
Pfeile,
deine
Brauen
ein
Bogen,
deine
Brauen
ein
Bogen
Kirpiklərin
oxdur,
qaşın
kamandır,
qaşın
kamandır
Deine
Wimpern
sind
Pfeile,
deine
Brauen
ein
Bogen,
deine
Brauen
ein
Bogen
Gözəl,
məndən
üz
döndərmə,
amandır
Schöner,
wende
dich
nicht
ab
von
mir,
ich
flehe
dich
an
Gözəl,
məndən
üz
döndərmə,
amandır
Schöner,
wende
dich
nicht
ab
von
mir,
ich
flehe
dich
an
Həsrətinlə
hər
zaman,
həsrətinlə
hər
zaman
Durch
die
Sehnsucht
nach
dir,
immer,
durch
die
Sehnsucht
nach
dir,
immer
Gözüm
qaldı
bu
yollarda,
ay
alagöz
Meine
Augen
blieben
auf
diesen
Wegen,
oh
du
Dunkelaugiger
Gözüm
qaldı
bu
yollarda,
ay
alagöz
Meine
Augen
blieben
auf
diesen
Wegen,
oh
du
Dunkelaugiger
Kirpiklərin
oxdur,
qaşın
kamandır,
qaşın
kamandır
Deine
Wimpern
sind
Pfeile,
deine
Brauen
ein
Bogen,
deine
Brauen
ein
Bogen
Kirpiklərin
oxdur,
qaşın
kamandır,
qaşın
kamandır
Deine
Wimpern
sind
Pfeile,
deine
Brauen
ein
Bogen,
deine
Brauen
ein
Bogen
Gözəl,
məndən
üz
döndərmə,
amandır
Schöner,
wende
dich
nicht
ab
von
mir,
ich
flehe
dich
an
Ay
qız,
məndən
üz
döndərmə,
amandır
Schöner,
wende
dich
nicht
ab
von
mir,
ich
flehe
dich
an
Həsrətinlə
hər
zaman,
həsrətinlə
hər
zaman
Durch
die
Sehnsucht
nach
dir,
immer,
durch
die
Sehnsucht
nach
dir,
immer
Gözüm
qaldı
bu
yollarda,
ay
alagöz
Meine
Augen
blieben
auf
diesen
Wegen,
oh
du
Dunkelaugiger
Gözüm
qaldı
bu
yollarda,
ay
alagöz
Meine
Augen
blieben
auf
diesen
Wegen,
oh
du
Dunkelaugiger
Alagöz,
alagöz,
alagöz
Dunkelaugiger,
Dunkelaugiger,
Dunkelaugiger
Gözüm
qaldı
bu
yollarda,
alagözlüm
Meine
Augen
blieben
auf
diesen
Wegen,
mein
Dunkelaugiger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cahangir Cahangirov, Zeynal Cabbarzade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.