Paroles et traduction Sövkət Ələkbərova - Bayram Axşamları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayram Axşamları
Праздничные вечера
Əziz
bayram
axşamı,
hər
süfrənin
xonçası
Дорогой
праздничный
вечер,
каждый
стол
накрыт
скатертью,
Əziz
bayram
axşamı,
hər
süfrənin
xonçası
Дорогой
праздничный
вечер,
каждый
стол
накрыт
скатертью,
Hər
xonçanın,
xonçanın
öz
şamı
У
каждой
скатерти,
у
каждой
скатерти
своя
свеча,
Əziz
bayram
axşamı
Дорогой
праздничный
вечер,
Hər
xonçanın,
xonçanın
öz
şamı
У
каждой
скатерти,
у
каждой
скатерти
своя
свеча,
Əziz
bayram
axşamı
Дорогой
праздничный
вечер,
Yan,
yan,
bayram
şamları,
bu
bayram
axşamları
Горите,
горите,
праздничные
свечи,
эти
праздничные
вечера,
Yan,
yan,
bayram
şamları,
bu
bayram
axşamları
Горите,
горите,
праздничные
свечи,
эти
праздничные
вечера,
Odlu
ürəyi
kimi
yandırsın
əllər
sizi
Пусть
горят,
как
пламенное
сердце,
согревая
ваши
руки,
Xeyirxah
əməllərə
bağlayaq
eşqimizi
К
добрым
делам
направим
нашу
любовь.
Şamlar
əriyib
gedir
bizim
ömrümüz
kimi
Свечи
тают,
как
и
наша
жизнь,
Şamlar
əriyib
gedir
bizim
ömrümüz
kimi
Свечи
тают,
как
и
наша
жизнь,
Şamlar
bizə,
bizə
göz
vurur
min
sevdalı
göz
kimi
Свечи
смотрят
на
нас,
как
тысячи
влюблённых
глаз,
Şamlar
bizə,
bizə
göz
vurur
min
sevdalı
göz
kimi
Свечи
смотрят
на
нас,
как
тысячи
влюблённых
глаз,
Yan,
yan,
bayram
şamları,
bu
bayram
axşamları
Горите,
горите,
праздничные
свечи,
эти
праздничные
вечера.
Yan,
yan,
bayram
şamları,
bu
bayram
axşamları
Горите,
горите,
праздничные
свечи,
эти
праздничные
вечера,
Odlu
ürəyi
kimi
yandırsın
əllər
sizi
Пусть
горят,
как
пламенное
сердце,
согревая
ваши
руки,
Xeyirxah
əməllərə
bağlayaq
eşqimizi
К
добрым
делам
направим
нашу
любовь.
Yan,
yan,
bayram
şamları,
bu
bayram
axşamları
Горите,
горите,
праздничные
свечи,
эти
праздничные
вечера,
Yan,
yan,
bayram
şamları,
bu
bayram
axşamları
Горите,
горите,
праздничные
свечи,
эти
праздничные
вечера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şövkət ələkbərova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.