Sövkət Ələkbərova - Bayram Axşamları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sövkət Ələkbərova - Bayram Axşamları




Bayram Axşamları
Праздничные вечера
Əziz bayram axşamı, hər süfrənin xonçası
Дорогой праздничный вечер, каждый стол накрыт скатертью,
Əziz bayram axşamı, hər süfrənin xonçası
Дорогой праздничный вечер, каждый стол накрыт скатертью,
Hər xonçanın, xonçanın öz şamı
У каждой скатерти, у каждой скатерти своя свеча,
Əziz bayram axşamı
Дорогой праздничный вечер,
Hər xonçanın, xonçanın öz şamı
У каждой скатерти, у каждой скатерти своя свеча,
Əziz bayram axşamı
Дорогой праздничный вечер,
Yan, yan, bayram şamları, bu bayram axşamları
Горите, горите, праздничные свечи, эти праздничные вечера,
Yan, yan, bayram şamları, bu bayram axşamları
Горите, горите, праздничные свечи, эти праздничные вечера,
Odlu ürəyi kimi yandırsın əllər sizi
Пусть горят, как пламенное сердце, согревая ваши руки,
Xeyirxah əməllərə bağlayaq eşqimizi
К добрым делам направим нашу любовь.
Şamlar əriyib gedir bizim ömrümüz kimi
Свечи тают, как и наша жизнь,
Şamlar əriyib gedir bizim ömrümüz kimi
Свечи тают, как и наша жизнь,
Şamlar bizə, bizə göz vurur min sevdalı göz kimi
Свечи смотрят на нас, как тысячи влюблённых глаз,
Şamlar bizə, bizə göz vurur min sevdalı göz kimi
Свечи смотрят на нас, как тысячи влюблённых глаз,
Yan, yan, bayram şamları, bu bayram axşamları
Горите, горите, праздничные свечи, эти праздничные вечера.
Yan, yan, bayram şamları, bu bayram axşamları
Горите, горите, праздничные свечи, эти праздничные вечера,
Odlu ürəyi kimi yandırsın əllər sizi
Пусть горят, как пламенное сердце, согревая ваши руки,
Xeyirxah əməllərə bağlayaq eşqimizi
К добрым делам направим нашу любовь.
Yan, yan, bayram şamları, bu bayram axşamları
Горите, горите, праздничные свечи, эти праздничные вечера,
Yan, yan, bayram şamları, bu bayram axşamları
Горите, горите, праздничные свечи, эти праздничные вечера.





Writer(s): şövkət ələkbərova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.