Sövkət Ələkbərova - Solmazın Mahnısı - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sövkət Ələkbərova - Solmazın Mahnısı - Remastered




Solmazın Mahnısı - Remastered
Solmazin's Song - Remastered
Mən bir solmaz yarpağam ki, çiçəkləri bəzərəm
I am an unfading leaf that adorns the flowers
Mən bir susmaz duyğuyam ki, ürəkləri gəzərəm
I am an unquenchable emotion that wanders through hearts
Mən bir qızam, sevdiyimçin cəfalara dözərəm
I am a girl who endures hardships for the one I love
Sənsiz güllər açılmasın
May flowers not bloom without you
Açılmasın, axar çaylar dayansın
May they not bloom, may flowing rivers stop
Oxu, bülbül, bəlkə yarım oyansın
Sing, nightingale, perhaps my beloved will awaken
Mən bir sönməz ulduzam ki, daim işıq saçaram
I am an inextinguishable star that constantly shines
Mən bir oynaq bülbüləm ki, güldən-gülə uçaram
I am a playful nightingale that flies from rose to rose
Mən bir bağlı aləməm ki, sevgilimdir açarım
I am a closed world, my beloved is my key
Sənsiz günəş görünməsin
May the sun not appear without you
Görünməsin, qaralara boyansın
May it not appear, may it be painted in darkness
Oxu, bülbül, bəlkə yarım oyansın, oyansın, oyansın
Sing, nightingale, perhaps my beloved will awaken, awaken, awaken
Yarım, yarım
My beloved, my beloved
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.