Paroles et traduction Sövkət Ələkbərova - Sənsən Ürəyim
Sənsən Ürəyim
My Heart, You Are
Gəzirəm
Xəzəri
yara-yara
I
walk
along
the
Caspian
Sea,
injured
and
hurting
Zəhmətim
nur
verir
bu
diyara
My
hard
work
gives
light
to
this
land
Sənsən
ürəyim,
arzu-diləyim
You
are
my
heart,
my
desire-wish
Sənsən
ürəyim,
eşqim,
diləyimsən
You
are
my
heart,
my
love,
my
wish
Sənsən,
sənsən,
əzəl,
mənim
ürəyimdə
You
are,
you
are,
eternally,
in
my
heart
Sənsən,
sənsən
Xəzər
You
are,
you
are
the
Caspian
Mənim
ürəyimdəsən!
You
are
in
my
heart!
Sənsən,
sənsən,
əzəl,
mənim
ürəyimdə
You
are,
you
are,
eternally,
in
my
heart
Sənsən,
sənsən
Xəzər
You
are,
you
are
the
Caspian
Mənim
ürəyimdə
In
my
heart
Ürəyimdəsən!
You
are
in
my
heart!
Hər
gecə
sahili
seyr
edərkən
Every
night
when
I
watch
the
shore
Ulduzlar
göz
vurur,
tez
gəlim
mən
The
stars
twinkle,
come
quickly
Sular
"gəl"
deyir,
yarın
gözləyir
The
waters
say
"come",
wait
tomorrow
Sular
"gəl"
deyir,
səni
gözləyir,
gəl
The
waters
say
"come",
wait
for
you,
come
Sənsən,
sənsən,
əzəl,
mənim
ürəyimdə
You
are,
you
are,
eternally,
in
my
heart
Sənsən,
sənsən
Xəzər
You
are,
you
are
the
Caspian
Mənim
ürəyimdəsən!
You
are
in
my
heart!
Sənsən,
sənsən,
əzəl,
mənim
ürəyimdə
You
are,
you
are,
eternally,
in
my
heart
Sənsən,
sənsən
Xəzər
You
are,
you
are
the
Caspian
Mənim
ürəyimdə
In
my
heart
Ürəyimdəsən!
You
are
in
my
heart!
Sən
mənim
solmayan
baharımsan
You
are
my
never-fading
spring
Dağlartək
əyilməyəz
vüqarımsan
Like
mountains,
my
dignity
never
bends
Sənsən
ürəyim,
arzum-diləyim
You
are
my
heart,
my
dream-wish
Sənsən
ürəyim,
eşqim,
diləyimsən!
You
are
my
heart,
my
love,
my
wish!
Sənsən,
sənsən,
əzəl,
mənim
ürəyimdə
You
are,
you
are,
eternally,
in
my
heart
Sənsən,
sənsən
Xəzər
You
are,
you
are
the
Caspian
Mənim
ürəyimdəsən!
You
are
in
my
heart!
Sənsən,
sənsən,
əzəl,
mənim
ürəyimdə
You
are,
you
are,
eternally,
in
my
heart
Sənsən,
sənsən
Xəzər
You
are,
you
are
the
Caspian
Mənim
ürəyimdə
In
my
heart
Ürəyimdəsən!
You
are
in
my
heart!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiz Mirişli, Tofiq Bayram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.