Paroles et traduction Sövkət Ələkbərova - Yaylığım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anamdan
bir
yaylıq
aldım
My
mother
gave
me
a
scarf
Heç
bilmirəm
harada
saldım
I
forgot
where
I
left
it
and
no
longer
have
it
Səndədirsə,
ver
yaylığı
If
you
have
it,
give
it
to
me
Yaylıq
salar,
ay
balam,
ayrılığı
A
scarf
can
cause
separation,
my
darling
Yar,
yarcan,
gözəl
oğlan,
ver
yaylığı
My
darling,
my
beloved,
my
handsome
man,
give
me
the
scarf
Yaylıq
salar
ayrılığı,
yar,
yarcan
A
scarf
causes
separation,
my
darling,
my
beloved
Gözəl
oğlan,
ver
yaylığı
My
handsome
man,
give
me
the
scarf
Yaylığını
tanı,
ay
qız
Recognize
your
scarf,
my
girl
Məndə
yaylıq
hanı,
ay
qız?
Do
I
have
your
scarf,
my
girl?
Kim
dedi
yaylıq
məndədir?
Who
said
the
scarf
is
with
me?
Bəlkə
qalıb,
çəməndədir,
yar,
yarcan?
Maybe
it's
still
in
the
field,
my
darling,
my
beloved?
Gəl
axtar,
tap
yaylığını
Come
and
find
your
scarf
Bəlkə
qalıb,
çəməndədir,
yar,
yarcan?
Maybe
it's
still
in
the
field,
my
darling,
my
beloved?
Gəl
axtar,
tap
yaylığını
Come
and
find
your
scarf
Ay
kələkbaz
oğlan,
oğlan
Oh,
you
silly
boy,
boy
İnciyərəm
səndən,
inan
I
will
be
upset
with
you,
truly
Gəlməsə
yaylıq
qarşıma
If
I
don't
get
my
scarf
Xəbər
verrəm
qardaşıma,
yar,
yarcan
I
will
tell
my
brother,
my
darling,
my
beloved
Gözəl
oğlan,
ver
yaylığı
My
handsome
man,
give
me
the
scarf
Xəbər
verrəm
qardaşıma,
yar,
yarcan
I
will
tell
my
brother,
my
darling,
my
beloved
Gözəl
oğlan,
ver
yaylığı
My
handsome
man,
give
me
the
scarf
Qurban
olum
göz-qaşına
I
would
sacrifice
myself
for
your
eyes
and
eyebrows
Gedib
demə
qardaşına
Don't
go
and
tell
your
brother
Sevgilinəm,
gəl
incimə
I
am
your
soulmate,
don't
be
offended
Yaylıq
məndədir,
gözəl
yar,
yarcan
I
have
your
scarf,
my
beautiful
darling,
my
beloved
Al,
sevgilim,
al
yaylığı
Take
it,
my
beloved,
take
the
scarf
Yaylıq
məndədir,
gözəl
yar,
yarcan
I
have
your
scarf,
my
beautiful
darling,
my
beloved
Al,
sevgilim,
al
yaylığı
Take
it,
my
beloved,
take
the
scarf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xalq Mahnısı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.