Paroles et traduction Sözer Sepetçi feat. TEFO & Seko - Yallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sar
başa
yine
hadi
bize
dön
gel
Обернись,
давай,
вернись
ко
мне
Kimse
bize
olamıyor
engel
Никто
не
может
нам
помешать
Çek
bizi
hadi
mobeseye
poz
ver
(çek
çek)
Сфотографируй
нас,
давай,
позируй
для
мобильника
(щелк,
щелк)
Dergilere
kapak
olur
bizdeki
bu
görsel
Наш
вид
достоин
обложки
журналов
Sanki
Barça
bu
tiki
taka
bomba
Словно
"Барса",
наша
тики-така
– бомба
Sabah
akşam
bize
de
mi
kolpa
(gel
gel)
Утро
и
вечер,
неужели
нам
все
врут?
(давай,
давай)
Radarıma
takılana
takla
Кто
попал
в
мой
радар
– кувыркается
İşinize
bak
yak
sigaranı
Занимайся
своим
делом,
кури
свою
сигарету
Yönümüz
malaba
altımda
araba
Наш
путь
– к
Малаге,
под
мной
– машина
Gezeriz
her
sokak
şeklimiz
fiyaka
Гуляем
по
всем
улицам,
наш
стиль
– шикарный
Bırak
sen
kibiri
çekil
bi
kenara
Оставь
свою
гордость,
отойди
в
сторону
Dillere
düşeriz
yazılır
destana
Мы
станем
притчей
во
языцех,
о
нас
напишут
легенды
Geriyorum
ipleri
ben
atıyorum
yazı
tura
Я
натягиваю
струны,
бросаю
монетку
– орел
или
решка
Yelkenleri
açıyoruz
gemiler
bak
alabora
Поднимаем
паруса,
корабли,
смотрите,
переворачиваются
Dayanıyor
kasatura
beline
hadi
yürü
işine
Касатура
прижимается
к
бедру,
давай,
иди
по
своим
делам
Gerilimi
seviyosan
takıl
sen
de
peşime
Если
любишь
напряжение,
следуй
за
мной
Alayına
çekiyorum
rest
(yallah)
Всем
вам
бросаю
вызов
(вперед)
Yapıyorum
arada
bi
jest
(yallah)
Иногда
делаю
жест
(вперед)
Sorunun
ne
hadi
kısa
kes
(yallah)
В
чем
проблема,
говори
короче
(вперед)
Uğraşamam
dırdırınla
hadi
burdan
Не
буду
возиться
с
твоим
нытьем,
давай
отсюда
Uza
görsün
mahali
Пусть
район
видит
издалека
(Yallah)
nasıl
oldu
bak
hali
(Вперед)
посмотри,
как
все
обернулось
(Yallah)
yapalım
mı
safari
(Вперед)
устроим
сафари?
(Yallah)
hadi
yürü
hadi
yürü
hadi
(Вперед)
давай,
иди,
иди,
иди
Yallah,
yallah,
yallah,
yallah
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Basma
gel
marşa
gazla
gel
Жми
на
газ,
давай!
Tripler
vatican
fazla
kasma
sen
Закидоны,
как
в
Ватикане,
не
напрягайся
ты
так
Geliyoz
tek
tek
caddeler
çok
işlek
Идем
один
за
другим,
улицы
оживленные
Aşağıya
sarkıyoruz
sokaklardan
bang
bang
(bang
bang)
Спускаемся
вниз,
с
улиц
– бах-бах
(бах-бах)
Seko
damardan
sanki
arabesk
Seko
качает,
словно
арабская
музыка
Çekmiyoz
çile
mile
kapışalım
fifa
pes
Не
выносим
мозг,
давай
сразимся
в
FIFA
или
PES
Kafa
mafa
yapma
kolpa
bize
kısa
kes
Не
морочь
нам
голову,
говори
короче
Mermi
gibi
seriyiz
deliyoz
ettin
pes
Мы
как
пули,
пробиваем,
ты
сдаешься
Yine
bak
çileler
mi
bizi
buluyo
Опять,
что
ли,
проблемы
нас
находят?
Geziyoruz
adım
adım
atıyoruz
gol
Гуляем
шаг
за
шагом,
забиваем
гол
Bu
durum
bizi
inan
bak
artık
yoruyo
Эта
ситуация,
поверь,
нас
уже
утомляет
Düşüyosun
gözümüzden
uçurumlara
düş
Падаешь
из
наших
глаз,
падай
в
пропасть
Düş,
düş,
düş,
düş,
düş,
düş
Падай,
падай,
падай,
падай,
падай,
падай
Ama
yine
farkımızı
koyucaz
Но
мы
все
равно
покажем
нашу
разницу
Gül,
gül,
gül,
gül,
gül
Смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся
Sabrımızın
sonuna
da
varıcaz
Мы
дойдем
и
до
предела
нашего
терпения
Alayına
çekiyorum
rest
(yallah)
Всем
вам
бросаю
вызов
(вперед)
Yapıyorum
arada
bi
jest
(yallah)
Иногда
делаю
жест
(вперед)
Sorunun
ne
hadi
kısa
kes
(yallah)
В
чем
проблема,
говори
короче
(вперед)
Uğraşamam
dırdırınla
hadi
burdan
Не
буду
возиться
с
твоим
нытьем,
давай
отсюда
Uza
görsün
mahali
Пусть
район
видит
издалека
(Yallah)
nasıl
oldu
bak
hali
(Вперед)
посмотри,
как
все
обернулось
(Yallah)
yapalım
mı
safari
(Вперед)
устроим
сафари?
(Yallah)
hadi
yürü
hadi
yürü
hadi
(Вперед)
давай,
иди,
иди,
иди
Yallah,
yallah,
yallah,
yallah
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Alayına
çekiyorum
rest
(yallah)
Всем
вам
бросаю
вызов
(вперед)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yallah
date de sortie
22-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.