Paroles et traduction Sølvguttene - Jeg er så glad hver julekveld - 2012 Remastered Version
Jeg er så glad hver julekveld - 2012 Remastered Version
Я так счастлив в каждый сочельник - Ремастеринг 2012
Jeg
er
så
glad
hver
julekveld,
Я
так
счастлив
в
каждый
сочельник,
For
da
ble
Jesus
født;
Ведь
Иисус
родился
в
эту
ночь;
Da
lyste
stjernen
som
en
sol,
Звезда
тогда
сияла
как
солнце,
Og
engler
sang
så
søtt.
И
ангелы
пели
так
мило.
Det
lille
barn
i
Betlehem,
Малыш
в
Вифлееме,
Han
var
en
konge
stor
Он
был
Великим
Царём,
Som
kom
fra
himlens
høye
slott
Который
сошёл
с
небес,
Ned
til
vår
arme
jord.
На
нашу
грешную
землю.
Nu
bor
han
høyt
i
himmelrik,
Теперь
он
живёт
на
небесах,
Han
er
Guds
egen
sønn,
Он
- Божий
сын,
Men
husker
alltid
på
de
små
Но
он
всегда
помнит
о
малых
детях
Og
hører
deres
bønn.
И
слышит
их
молитвы.
Jeg
er
så
glad
hver
julekveld,
Я
так
счастлив
в
каждый
сочельник,
Da
synger
vi
hans
pris;
Когда
мы
поём
ему
хвалу;
Da
åpner
han
for
alle
små
Он
открывает
для
всех
детей
Sitt
søte
paradis.
Свой
сладкий
рай.
Da
tenner
moder
alle
lys,
Мама
зажигает
все
свечи,
Så
ingen
krok
er
mørk;
Чтобы
не
осталось
темных
углов;
Hun
sier
stjernen
lyste
så
Она
говорит,
что
звезда
светила
так
ярко
I
hele
verdens
ørk.
Во
всём
мире.
Hun
sier
at
den
lyser
enn
Она
говорит,
что
эта
звезда
сияет
ярче
всех
Og
slokner
aldri
ut,
И
никогда
не
погаснет,
Og
hvis
den
skinner
på
min
vei,
И
если
она
будет
освещать
мой
путь,
Da
kommer
jeg
til
Gud.
То
я
попаду
к
Богу.
Hun
sier
at
de
engler
små,
Она
говорит,
что
маленькие
ангелы,
De
synger
og
i
dag,
Поют
и
сегодня,
Om
fred
og
fryd
på
jorderik
О
мире
и
радости
на
земле
Og
om
Guds
velbehag.
И
о
Божьей
благодати.
Å
gid
jeg
kunne
synge
så,
Если
бы
я
мог
петь
так,
Da
ble
visst
Jesus
glad;
Иисус,
наверное,
был
бы
рад;
For
jeg
jo
også
ble
Guds
barn
Ведь
я
тоже
стал
дитём
Божьим
Engang
i
dåpens
bad.
Когда-то
в
купели
крещения.
Jeg
holder
av
vår
julekveld
Я
люблю
наш
сочельник
Og
av
den
Herre
Krist,
И
Господа
нашего
Христа,
Og
at
han
elsker
meg
igjen,
И
то,
что
он
тоже
любит
меня,
Det
vet
jeg
ganske
visst.
Я
знаю
это
точно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Kolonovits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.