Paroles et traduction Søren Hauch-Fausbøll - Dynesang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nårh,
lille
Kylling,
fryser
du?
Oh,
little
Chicken,
are
you
cold?
Ja,
vil
du
ha'
min
dyne
over
dig?
Do
you
want
my
duvet
over
you?
Kom,
så
- sådan
Come
on,
like
this
Ja,
jeg
ka'
ogs'
lige
være
her,
ikk'?
Yes,
I
can
just
be
here,
right?
Så
ka'
vi
være
her
begge
to
So
we
can
be
here
together
Du
er
så
dejlig
blød
- og
sød
You
are
so
soft
- and
sweet
Det
rimer!
Heh
It
rhymes!
Heh
Honning
er
også
sød
Honey
is
also
sweet
Jeg
har
noget!
I
have
some!
Her,
luk
lige
næbet
op
Here,
open
your
beak
Ska'
jeg
ogs'
lige
ha'
noget,
mhm
Should
I
have
some
too,
mhm
Arhh,
nu
sidder
vi
rigtig
her
i
Nydningen,
hva'?
Arhh,
now
we
are
really
sitting
here
in
Enjoyment,
huh?
Hva'
er
du
søvnig?
What
are
you
sleepy?
Kom,
kom
put
dig
herind
til
mig
Kylling
Come,
come
cuddle
in
here
with
me
Chicken
Så
synger
jeg
for
dig,
ikk'?
Then
I'll
sing
for
you,
okay?
Lille
Kylling
Little
Chicken
Ved
du
hva'
du
er?
Do
you
know
what
you
are?
Ja,
det
ved
du
godt
Yes,
you
know
it
well
Luk
bare
øjnene,
så
synger
jeg
for
dig
Just
close
your
eyes,
and
I'll
sing
for
you
Klokken
er
mange,
snart
er
det
nat
It's
late,
soon
it
will
be
night
På
gaden
er
ganske
stille
On
the
street
it's
quite
quiet
Nu
slukker
jeg
lyset
og
sidder
i
mørket
Now
I'm
turning
off
the
light
and
sitting
in
the
dark
Og
føler
mig
dejligt
lille
And
feeling
delightfully
small
Jeg
bor
i
min
dyne,
den
er
som
et
hus
I
live
in
my
duvet,
it's
like
a
house
Med
vægge
og
døre
og
tag
With
walls
and
doors
and
roof
Den
ligner
et
slot
set
indefra
af
It
looks
like
a
castle
seen
from
inside
Blød
som
en
kagelage
Soft
like
a
cake
batter
Men
meget
meget
let
But
very
very
light
Så
let,
så
let,
så
let
So
light,
so
light,
so
light
Og
så
venter
jeg
på,
det
bli'r
dag
And
then
I
wait
for
the
day
to
come
Og
så
venter
jeg
på,
det
bli'r
dag
And
then
I
wait
for
the
day
to
come
Nårh,
lille
Kylling,
godnat
Oh,
little
Chicken,
goodnight
Ka'
du
sove
godt
May
you
sleep
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aske Bentzon, Thomas Winding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.