Søren Huss - Vekseleren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Søren Huss - Vekseleren




Vekseleren
Разменщик
Jeg har ingen planer, jeg laver ingenting
У меня нет планов, поэтому я ничего не делаю
I dag er en god dag
Сегодня хороший день
Lader mine tanker vandre frit omkring
Позволяю своим мыслям свободно блуждать
Katten sover trygt i en lille bunke tøj
Кошка мирно спит в небольшой кучке одежды
Ænser mig ikke
Не обращает на меня внимания
Selv med vinduerne åbne lugter her af røg
Даже с открытыми окнами здесь пахнет дымом
Hvad er man, når man er alene
Кто ты, когда ты один?
Intet, synes verden at mene
Никто, как будто считает мир
Under måners epiloger
Под лунными эпилогами
Mellem regninger bordet
Среди счетов на столе
Får jeg vekslet en krone eller to
Мне удается разменять крону или две
Til lidt fred og ro
На немного покоя и тишины
Går ad de samme gamle stier
Иду по тем же старым тропам
Uanset hvad fanden jeg siger
Независимо от того, что, черт возьми, я говорю
Veksler en krone eller to
Размениваю крону или две
Til lidt fred og ro
На немного покоя и тишины
Til lidt fred og ro
На немного покоя и тишины
Jeg ligger hvor jeg plejer
Я лежу там, где обычно
Og plejer min forstand
И забочусь о своем рассудке
Lukker verdenen ude, gør alt, hvad jeg kan
Закрываю мир снаружи, делаю все, что могу
Aldrig uden en mening og sjældent uden mod
Никогда без смысла и редко без мужества
Nydes indtil der skal ydes, pulserer i mit blod
Наслаждаюсь, пока не нужно отдавать, пульсирует в моей крови
Hvad er man, når man er alene?
Кто ты, когда ты один?
Intet, synes tiden at mene
Никто, как будто считает время
Under måners epiloger
Под лунными эпилогами
Mellem regninger bordet
Среди счетов на столе
Får jeg vekslet en krone eller to
Мне удается разменять крону или две
Til lidt fred og ro
На немного покоя и тишины
Går ad de samme gamle stier
Иду по тем же старым тропам
Uanset hvad fanden vi siger
Независимо от того, что, черт возьми, мы говорим
Veksler en krone eller to
Размениваю крону или две
Til lidt fred og ro
На немного покоя и тишины
Lidt fred og ro
Немного покоя и тишины





Writer(s): Søren Huss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.