Paroles et traduction Søren Huss - Vekseleren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
ingen
planer,
så
jeg
laver
ingenting
У
меня
нет
планов,
поэтому
я
ничего
не
делаю
I
dag
er
en
god
dag
Сегодня
хороший
день
Lader
mine
tanker
vandre
frit
omkring
Позволяю
своим
мыслям
свободно
блуждать
Katten
sover
trygt
i
en
lille
bunke
tøj
Кошка
мирно
спит
в
небольшой
кучке
одежды
Ænser
mig
ikke
Не
обращает
на
меня
внимания
Selv
med
vinduerne
åbne
lugter
her
af
røg
Даже
с
открытыми
окнами
здесь
пахнет
дымом
Hvad
er
man,
når
man
er
alene
Кто
ты,
когда
ты
один?
Intet,
synes
verden
at
mene
Никто,
как
будто
считает
мир
Under
måners
epiloger
Под
лунными
эпилогами
Mellem
regninger
på
bordet
Среди
счетов
на
столе
Får
jeg
vekslet
en
krone
eller
to
Мне
удается
разменять
крону
или
две
Til
lidt
fred
og
ro
На
немного
покоя
и
тишины
Går
ad
de
samme
gamle
stier
Иду
по
тем
же
старым
тропам
Uanset
hvad
fanden
jeg
siger
Независимо
от
того,
что,
черт
возьми,
я
говорю
Veksler
en
krone
eller
to
Размениваю
крону
или
две
Til
lidt
fred
og
ro
На
немного
покоя
и
тишины
Til
lidt
fred
og
ro
На
немного
покоя
и
тишины
Jeg
ligger
hvor
jeg
plejer
Я
лежу
там,
где
обычно
Og
plejer
min
forstand
И
забочусь
о
своем
рассудке
Lukker
verdenen
ude,
gør
alt,
hvad
jeg
kan
Закрываю
мир
снаружи,
делаю
все,
что
могу
Aldrig
uden
en
mening
og
sjældent
uden
mod
Никогда
без
смысла
и
редко
без
мужества
Nydes
indtil
der
skal
ydes,
pulserer
i
mit
blod
Наслаждаюсь,
пока
не
нужно
отдавать,
пульсирует
в
моей
крови
Hvad
er
man,
når
man
er
alene?
Кто
ты,
когда
ты
один?
Intet,
synes
tiden
at
mene
Никто,
как
будто
считает
время
Under
måners
epiloger
Под
лунными
эпилогами
Mellem
regninger
på
bordet
Среди
счетов
на
столе
Får
jeg
vekslet
en
krone
eller
to
Мне
удается
разменять
крону
или
две
Til
lidt
fred
og
ro
На
немного
покоя
и
тишины
Går
ad
de
samme
gamle
stier
Иду
по
тем
же
старым
тропам
Uanset
hvad
fanden
vi
siger
Независимо
от
того,
что,
черт
возьми,
мы
говорим
Veksler
en
krone
eller
to
Размениваю
крону
или
две
Til
lidt
fred
og
ro
На
немного
покоя
и
тишины
Lidt
fred
og
ro
Немного
покоя
и
тишины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Søren Huss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.