Paroles et traduction Søs Fenger - Elefantens Vuggevise
Elefantens Vuggevise
Elephant's Lullaby
Nu
tændes
der
stjerner
på
himlens
blå
Now
the
stars
are
lit
in
the
azure
sky
Og
månen
løfter
sin
sabel
And
the
moon
raises
its
saber
Jeg
våger
at
ikke
de
slemme
mus
I
watch
out
for
the
wicked
mice
Skal
liste
sig
op
i
din
snabel
From
creeping
up
into
your
trunk
Sov
sødt
lille
jumbo
og
visselul
Sleep
sweetly,
little
jumbo,
and
sing
a
tune
Nu
bliver
skoven
så
dunkel
Now
the
forest
is
growing
dark
Nu
sover
tante
den
gamle
struds
Now
auntie,
the
old
ostrich,
is
sleeping
Og
næsehornet
din
onkel
And
your
uncle
the
rhinoceros
Nu
hoster
i
søvne
den
vilde
gnu
Now
the
wild
gnu
coughs
in
its
sleep
I
krattet
af
store
lianer
In
the
thicket
of
great
lianas
Og
aberne
synger
sig
selv
i
søvn
And
the
monkeys
sing
themselves
to
sleep
I
vugger
af
grønne
bananer
In
cradles
of
green
bananas
Sov
sødt
lille
jumbo,
dit
lille
pus
Sleep
sweetly,
little
jumbo,
my
little
darling
Slet
intet
min
ven
skal
du
mangle
You
shall
want
for
nothing,
my
friend
I
morgen
får
du
en
kokosnød
Tomorrow
you
shall
have
a
coconut
Og
den
skal
du
bruge
som
rangle
And
you
shall
use
it
as
a
rattle
En
zebra
tager
sin
natdragt
på
A
zebra
puts
on
its
nightshirt
Med
sorte
og
hvide
striber
With
black
and
white
stripes
Et
flyveegern
med
lodne
ben
A
flying
squirrel
with
furry
legs
Sidder
i
mørket
og
piber
Sits
in
the
darkness
and
peeps
Sov
sødt
lille
jumbo,
nu
er
du
vel
mæt
Sleep
sweetly,
little
jumbo,
now
you
must
be
full
Du
kender
ej
husmodersorgen
You
know
nothing
of
a
housewife's
worries
En
lille
plantage
på
tusinde
rør
A
small
plantation
of
a
thousand
reeds
Den
skal
vi
ha'
syltet
i
morgen
We
shall
preserve
it
tomorrow
En
tiger
brøler
sin
aftensang
A
tiger
roars
its
evening
song
Og
spejder
mod
alle
kanter
And
looks
out
in
all
directions
Ved
vadestedet
med
slebet
klo
At
the
ford
with
claws
sharpened
Der
lister
den
sorte
panter
The
black
panther
prowls
Sov
trygt
lille
jumbo,
sit
lille
myr
Sleep
peacefully,
little
jumbo,
my
little
ant
Du
nuttede
lille
rødbede
You
cute
little
beetroot
Du
bad
mig
fortælle
et
eventyr
You
asked
me
to
tell
you
a
fairy
tale
Nu
sover
du
sødt
allerede
Now
you
are
already
sleeping
soundly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Lund, Mogens Jermin Nissen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.