Süp127 - Berzerker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Süp127 - Berzerker




Berzerker
Берсерк
Charging in with an utterly blind lack of fear
Врываюсь в бой, не зная страха,
Not in my right mind, against the odds, but it's clear, I don't care
Не в себе, против всех, но мне плевать,
I'm gonna win my time cause my time is near
Я завоюю свое время, ведь оно близко,
So many years of life reduced to a blood smear
Столько лет жизни превратятся в кровавое месиво.
It's a pity, storming your city without hesitance
Жаль, но я штурмую твой город без колебаний,
While your family's screaming, I'll torch your residence
Пока твои родные кричат, я сожгу твой дом дотла.
It's not my fault, I just want to get paid
Я не виноват, я просто хочу получить деньги,
Now watch as financial aid, becomes a modern day Viking raid
Смотри, как финансовая помощь превращается в современный набег викингов.
Berzerker rage! Step in my path, get smashed, or get slayed
Ярость берсерка! Встань на моем пути будешь разбит или убит,
Gutted like a fish and filleted, slashed by my blade
Выпотрошен как рыба и разделана на филе, разрублен моим клинком.
Eyeballs bulge, touched by the mace
Глазные яблоки вылезут, коснувшись булавы,
Crushing skulls, caving in your face
Черепа хрустят, твое лицо превращается в кашу.
At this rate, I think my grip on reality might slip
Кажется, моя связь с реальностью вот-вот оборвется,
Let loose those urges I suppress and just flip
Я отпущу на волю подавленные желания и просто сорвусь,
Let flesh rip, and get barbaric
Буду рвать плоть, стану варваром,
My tendency is my ancestry's animalistic instinct
Мои наклонности это животные инстинкты моих предков.
Flashing high speed while you stare and blink
Мелькаю на высокой скорости, пока ты смотришь и моргаешь,
Gnashing my teeth, preparing to sink
Скрежещу зубами, готовясь к укусу,
My incisors inside a neck, I'm on the brink.
Мои клыки вонзаются в шею, я на грани.
May I grab your attention, please
Позвольте привлечь ваше внимание,
Tension release
Напряжение спадает,
Trapped in this person is a beast
Внутри этого человека заточен зверь,
Urgently unleashed
Неистово вырвавшийся на свободу.
Don't be disturbing the peace
Не нарушайте покой,
Because the hurting won't cease
Иначе боль не утихнет,
Tension released
Напряжение спадает.
You can call them bourgeois, but I will call them snakes
Ты можешь называть их буржуазией, но я называю их змеями,
Reptilians slithering, filling millions in their banks
Пресмыкающиеся, заполняющие свои банки миллионами.
I have no need for this greed, and as long as I'm a slave
Мне не нужна эта жадность, и пока я раб,
Why am I alive, to work a nine-to-five, to get paid?
Зачем я живу, чтобы работать с девяти до пяти, чтобы получать зарплату?
To pay someone else, this ain't no cry for help
Чтобы платить кому-то другому, это не крик о помощи,
But I refuse to abandon my planet to the depths of hell
Но я отказываюсь бросать свою планету на произвол судьбы,
I'd rather live in a primitive than be dependent on this wealth
Я лучше буду жить в первобытном мире, чем зависеть от этого богатства,
I said, I'd rather be free among wilderness and trees
Я сказал, что лучше буду свободен среди дикой природы и деревьев,
Than to slave for a wage, and wait for my grave to rest in peace
Чем гнуть спину за зарплату и ждать, когда моя могила упокоится с миром.
These money hungry industries justify production
Эти жадные до денег отрасли оправдывают производство,
Claiming standards of living increase, but it's just corruption
Утверждая, что уровень жизни растет, но это просто коррупция.
To prevent the destruction, they got the masses constructin'
Чтобы предотвратить разрушение, они заставляют массы строить
New technologies, that serve a minor function
Новые технологии, выполняющие незначительные функции
In the process of receiving substance
В процессе получения материальных благ,
So when we finally se that we believing in nothin'
Так что, когда мы наконец увидим, что верим в ничто,
There's so much distance between our state of being
Между нашим бытием
And the sustinence in need, that the easiest option
И необходимым нам пропитанием будет такая огромная пропасть, что самым простым решением
Would be to feed the greed, but not me!
Станет кормление алчности, но только не я!
I said I'd die for what I believe
Я сказал, что умру за то, во что верю,
And they've got a use for my kind, it goes: be all you can be
И у них есть применение для таких, как я: «Будь всем, чем можешь быть»
A piece of meat, in their army, but why would I ever
Куском мяса в их армии, но зачем мне вообще
Sacrifice my life and die for a lie, just because the
Жертвовать своей жизнью и умирать за ложь только потому, что
Price of gasoline, that we shouldn't burn anyway
Растут цены на бензин, который нам все равно не стоит сжигать,
Is rising, which means a few extra cents we have to pay
А значит, нам придется платить на несколько центов больше.
God forbid, someone higher up might have to take a pay cut
Боже упаси, кому-то наверху, возможно, придется сократить зарплату,
Or better yet, get sprayed up
А еще лучше получить пулю,
Cause I'ma save my life for the day we buck
Потому что я берегу свою жизнь для того дня, когда мы восстанем,
And that day will come, so people, wake up!
И этот день наступит, так что, люди, проснитесь!
My mission is to kill the villains
Моя миссия убивать злодеев
In the name of men, women, and children
Во имя мужчин, женщин и детей,
All innocent civilians, confused, abused, and fed up
Всех невинных мирных жителей, запуганных, оскорбленных и сытых по горло.
Until every devil is vanquished, I refuse to let up
Пока каждый дьявол не будет повержен, я не отступлю.
Corruption, greed, and deceit, the devil works these ways
Коррупция, жадность и обман вот как работает дьявол.
Be careful I may lay you to rest and let your soul be saved
Будь осторожен, я могу упокоить тебя и спасти твою душу.
I pull the blade from the rock and raise up my arms
Я вытаскиваю клинок из камня и поднимаю руки,
Solemnly swear to never stop and cry at the top of my lungs
Торжественно клянусь никогда не останавливаться и кричать во весь голос,
Cries for justice, like dinner, it shall be served
Требовать правосудия, оно будет подано, как ужин,
All you sinners should perish, 'tis what you deserve
Все вы, грешники, должны погибнуть, вы это заслужили.
And what's for dessert, is tempting, sweet revenge
А на десерт сладкая месть,
The devil lied, only you can die, for your sins expense
Дьявол солгал, только ты можешь умереть за свои грехи.
False innocence, ignorance, the devil's trickery
Фальшивая невинность, невежество вот уловки дьявола.
Human skins, but still your forked tongue is slithering
Человеческая кожа, но твой раздвоенный язык все еще извивается,
Cold blooded reptilian spirits in human form
Холоднокровные души рептилий в человеческом обличье,
There's no joking in these lyrics, you think a human soul could perform
В этих стихах нет шуток, неужели ты думаешь, что человеческая душа способна на
All the evil deeds of this confused human race?
Все злодеяния этой заблудшей человеческой расы?
Think again, because you've been deceived by these snakes
Подумай еще раз, потому что тебя обманули эти змеи,
Led to believe, like Eve, that life ain't fair
Заставили тебя поверить, как Еву, что жизнь несправедлива,
Even though that's how you would have it, cause it's human nature to share
Хотя именно так ты бы этого и хотел, ведь делиться это в природе человека,
Like hunters and gatherers, before these reptiles took control
Как у охотников и собирателей, до того как эти рептилии захватили контроль.
Don't deny the truth and believe the lies, the proof is in your soul
Не отрицай правду и не верь лжи, доказательство в твоей душе.
In fact, I can't say I've met one
По правде говоря, не могу сказать, что встречал хоть одного
A warrior for God, the Sun
Воина Бога, Солнца.
My spirit has a shine, blinded with spotted vision if you look right at it
Мой дух сияет, ослепляя мерцающим светом, если смотреть прямо на него,
That's why it's my mission to find the snake's spine and crack it
Поэтому моя миссия найти хребет змеи и сломать его.
I'm on a mission to kill the devil
Моя миссия убить дьявола,
Because I know who's the real rebel
Потому что я знаю, кто здесь настоящий бунтарь,
Who be preventin' that higher level
Кто мешает достичь более высокого уровня,
But merely postponing the inevitable
Но лишь откладывает неизбежное,
Because deceit will meet defeat versus the incredible powers that be
Потому что обман потерпит поражение от невероятной силы, которая есть,
So don't believe for a second a single word he said
Так что не верь ни на секунду ни единому его слову,
Because in the end, it's off with his head
Потому что в конце концов ему снесут голову.
I'm all for peace, we're all for peace
Я за мир, мы все за мир,
But the violence won't cease unless we silence the beast
Но насилие не прекратится, пока мы не заставим зверя замолчать,
We can't have peace, until the devil's deceased
У нас не будет мира, пока дьявол не умрет,
There won't be peace, until we settle this beef
Не будет мира, пока мы не решим этот вопрос.
May I grab your attention, please
Позвольте привлечь ваше внимание,
Tension release
Напряжение спадает,
Trapped in this person is a beast
Внутри этого человека заточен зверь,
Urgently unleashed
Неистово вырвавшийся на свободу.
It's fun disturbing the peace
Приятно нарушать покой,
Because the hurting won't cease
Иначе боль не утихнет,
Tension released
Напряжение спадает.
On my quest, I'm not even after revenge, this is beyond your control
В своем стремлении я не ищу мести, это выше твоего понимания.
Ignoring this stench of freshly hacked flesh with no regret weighing on my soul
Я игнорирую запах свежего мяса, не чувствуя угрызений совести.
Bloodthirstily dealing damage
Жадно наношу удары,
Glancing hastily at the red covering my hands and smiling because none is my own
Бросаю быстрый взгляд на красную жидкость, покрывающую мои руки, и улыбаюсь, потому что ни капли из этого не моя.
Savagely ravaging and pillaging villages
Жестоко разрушаю и граблю деревни,
I'm not really prone to killing, still I, can't prevent the images
Я не склонен к убийствам, но не могу избавиться от этих образов.
Fuck scrimmages, do you really wanna battle?
К черту стычки, ты действительно хочешь сражаться?
Do you like the feel of cold steel metal run through your middle to the handle, or the hilt?
Тебе нравится, как холодный металл проходит сквозь тебя до самой рукояти?
How's it feel to be killed?
Каково это быть убитым?
Tell me when I get to Valhalla, because I'm still alive
Передай, когда попадешь в Вальхаллу, потому что я еще жив,
With brutal tools of warfare by my side
С грубым оружием в руках.
I've got nothing to lose, and you've got nowhere to hide
Мне нечего терять, а тебе негде спрятаться.
This isn't fair, and I'm not scared, sorry if bloody murder will hurt your pride
Это нечестно, и я не боюсь, извини, если кровавое убийство ранит твою гордость,
But prepare all you want, cause I'm willing to die
Но готовься, как следует, потому что я готов умереть
For peace, not for glory, or my piece, please
За мир, а не за славу, умоляю,
Or is that irony, no fear in me, only a need for sigh, for release
Или это ирония? Во мне нет страха, лишь жажда облегчения.
Why?, if you're inquiring, find out, stare into my eye
Почему? Если тебе интересно, узнай, посмотри мне в глаза,
Hear my war cry, then there's no more, goodbye
Услышь мой боевой клич, а потом все кончено, прощай.
I'm out
Я ухожу.





Writer(s): Scott Erickson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.