Süp127 - Teacher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Süp127 - Teacher




Teacher
Учитель
I was steadily pouring like a bubbling brook
Я неуклонно лился, словно журчащий ручей,
When a mumbling rook stepped up
Как вдруг появился бормочущий грач.
So I wouldn't let up, I left him suddenly shook
Я не сдавался, оставив его потрясенным,
I said, while most emcees may flow off the dome or the head
Я сказал, пока большинство МС читают с купола или головы,
My poem's current like the ocean, going to every riverbed
Мои стихи текут, как океан, достигая каждого русла реки,
Connecting north to south pole with any mouthful
Соединяя северный и южный полюса каждым слогом.
No doubt I'm bound to douse your whole crew
Без сомнения, я собираюсь обрушить на всю твою команду,
If you're hot enough to boast you can beat me
Если ты достаточно крут, чтобы хвастаться, что можешь победить меня,
My flash flood technique tsunami leaves you in puddles knee deep and increasing
Моя техника мгновенного цунами оставит тебя по колено в лужах, и вода будет прибывать.
Water levels rising, no longer breathing, heart hardly beating
Уровень воды поднимается, ты больше не дышишь, сердце едва бьется.
You're drowning, dying, suddenly shivering wet, surprising, realizing
Ты тонешь, умираешь, внезапно дрожишь от холода, удивляешься, понимая,
There's no chance of surviving
Что нет шансов выжить.
Rain dances bring lightning and storm, thunder
Танцы дождя приносят молнии, шторм и гром.
The undertow from my flow pulls you asunder below
Обратное течение моего потока разрывает тебя на части,
Where pressure snaps, your life, limbs, and mass break
Где давление ломает твою жизнь, конечности, и масса разрушается.
Your poor, bleak carcass is washed upon the shore of the beach, murdered by the waves
Твоя жалкая, мрачная туша выброшена на берег, убитая волнами.
It's all about breaking rules, taking no fool's word over mine
Все дело в том, чтобы нарушать правила, не верить ни на слово,
Being able to school in spoken rhyme at any moment of time
Быть способным учить рифмованной речью в любой момент времени,
About any topic given, expressin' my opinion, makin' people stop and listen
На любую тему, высказывая свое мнение, заставляя людей остановиться и послушать,
Sayin' damn, 'Dude's got it in the can!'
Говоря: "Черт, этот парень может!".
But little did they know, Süp is made from scratch, original, according to plan
Но мало кто знал, что Шлёп сделан с нуля, оригинальный, все по плану.
No man can match, fill your bowl, never spill
Никто не может сравниться, наполни свою чашу, не проливая,
Because I'm not wasteful, but still
Потому что я не расточителен, но все же
My style is sloppy
Мой стиль небрежен,
With complex rhyme schemes no man can copy
Со сложными рифмовками, которые никто не сможет скопировать.
Passin' mics to me is highway robbery
Передача микрофона мне - это грабеж среди бела дня.
Properly making mistakes on purpose
Я намеренно делаю ошибки,
That's how creative new styles surface
Так появляются новые креативные стили.
Come against me versus and emerge worthless
Выйди против меня, и ты станешь никчемным.
Electricity, current, surges of power
Электричество, ток, всплески энергии,
Fry another emcee and absorb you in my aura, and sap your energy, devour
Поджариваю еще одного МС и поглощаю тебя своей аурой, высасываю твою энергию, пожираю
Thousands of kilowatts per hour
Тысячи киловатт в час.
Hurricane Süp storms your rain shower
Ураган Шлёп обрушивается на твой душ.
Because it's all about depth of skill
Потому что главное - это глубина навыков,
Content, meaning audience appeal
Содержание, смысл, привлекательность для аудитории,
Originality, never steal, but how I'm clever still
Оригинальность, никогда не красть, но как же я все еще умен,
And respect others in the field
И уважаю других в этой области.
Delivery in a form you can feel
Подача в форме, которую ты можешь почувствовать.
Look, I know I have the ability to bust the best rhymes ever
Слушай, я знаю, что у меня есть способность выдавать лучшие рифмы,
Because I'm clever, witty with or without sunny weather
Потому что я умен, остроумен в любую погоду.
I'm better, let me just leave it that
Я лучше, оставлю это так.
It seems to already be the topic of way too many tracks
Кажется, это уже тема слишком многих треков.
How many rap cats got hollow meanings
Сколько рэперов с пустым смыслом,
Merely a pretty voice with shallow feelings
Просто красивый голос с поверхностными чувствами,
Rather than a deeply revealing fellow like myself
Вместо того, чтобы быть глубоким и откровенным парнем, как я.
I might as well hear the instrumental all by itself
Я бы предпочел слушать инструментал сам по себе.
Rapping about wealth, cars, clothes, hos, and flows
Читают рэп о богатстве, машинах, одежде, телках и флоу,
I got views to express, that drive me to compose
У меня есть мысли, которыми я хочу поделиться, которые заставляют меня сочинять.
If you're about living lies then I despise, I suppose that's how it goes
Если ты живешь ложью, то я презираю это, думаю, так все и происходит.
So don't be surprised, I'm real
Так что не удивляйся, я настоящий
And trustworthy like steel
И надежный, как сталь.
Honest unless the truth is gonna get me killed
Честный, пока правда не убьет меня.
I know there's a way, 'cause I got the will
Я знаю, что есть способ, потому что у меня есть желание.
Can you feel what I say as the Süp spill?
Ты чувствуешь, что я говорю, когда Шлёп изливается?
Wait, chill... aw, nevermind keep it comin'
Подожди, успокойся... а, неважно, продолжай,
Lovin' alive until my purpose is fulfilled, I'm sudden
Люблю жить, пока не выполню свое предназначение, я внезапен,
Leavin' demons shudderin'
Заставляю демонов содрогаться.
On this evening a storm is rumbling outside
Этим вечером на улице гремит гроза.
Sure, you can come in
Конечно, можешь войти.
Take off your hat and coat
Сними шляпу и пальто.
And while you're at it, make that a quote
И раз уж ты здесь, сделай это цитатой.
And fuck what you wrote, your boat don't float
И плевать на то, что ты написал, твоя лодка не поплывет.
It sounds like just another meaningless freestyle
Это звучит как еще один бессмысленный фристайл.
You shouldn't have spoke, now you're just gonna have to live in denial
Не стоило тебе говорить, теперь тебе придется жить в отрицании.
Since I was a wee child, I got over biting
С малых лет я перестал кусаться.
Who did or said what first?, Who cares, kid?, Quit your griping
Кто что сказал или сделал первым? Кого это волнует, парень? Прекрати ныть.
It's all about who can keep it exciting
Главное - кто сможет сохранить этот азарт.





Writer(s): Scott Erickson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.