Paroles et traduction Süp127 - Not Another Ghetto Song
Not Another Ghetto Song
Не очередная песня гетто
Is
poverty
the
epitome
of
unhappiness?
Разве
бедность
- это
воплощение
несчастья?
I
never
was
poor,
but
I
can
tell
you
this
Я
никогда
не
был
бедным,
но
могу
тебе
сказать
вот
что,
Being
wealthy,
ain't
all
it's
cracked
up
to
be
Быть
богатым
- это
не
так
уж
и
здорово.
Sure,
there's
hardly
a
worry
about
money
Конечно,
почти
не
приходится
беспокоиться
о
деньгах,
But
little
is
real
with
material
Но
мало
что
реально
в
материальном
мире.
No
need
to
steal,
but
it's
hard
to
feel
Не
нужно
красть,
но
трудно
что-то
чувствовать.
And
even
harder
to
tell
who's
truly
true
to
you
until
your
burial
И
еще
труднее
понять,
кто
действительно
тебе
верен,
пока
не
умрешь.
A
wise
woman
once
told
me,
"A
miracle
is
much
easier
to
see
in
the
eyes
of
the
needy"
Одна
мудрая
женщина
как-то
сказала
мне:
"Чудо
гораздо
легче
увидеть
в
глазах
нуждающегося".
Because
the
will
for
the
need
will
always
be,
see
Потому
что
воля
к
нужде
всегда
будет,
понимаешь?
That's
why,
this
is...
Вот
почему
это...
This
is
not
another,
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
Is
this
not
another
ghetto
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто?
This
is
not
another
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
Is
this
not
another
ghetto
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто?
Is
this
not
another
ghetto
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто?
This
is
not
another,
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
Is
this
not
another
ghetto
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто?
This
is
not
another
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
The
place
where
I'm
from
is
not
a
slum
or
a
ghetto
Место,
откуда
я
родом,
- не
трущобы
и
не
гетто.
It's
a
grassy
green
meadow
where
the
atmosphere's
mellow
Это
зеленый
луг,
где
царит
умиротворяющая
атмосфера.
With
sunny
warm
shadows
and
friendly
hellos
С
солнечными
теплыми
тенями
и
дружелюбными
приветствиями.
A
place
with
white
picket
fences
and
expensive
model
homes
Место
с
белыми
заборами
и
дорогими
домами.
Suburbia,
California:
where
the
money
grows
on
trees
Пригород
Калифорнии:
где
деньги
растут
на
деревьях.
Where
everyone
in
the
world
wants
to
come
gather
leaves
Куда
все
в
мире
хотят
приехать
и
собрать
листья.
There's
police
on
every
block
and
a
low
rate
of
crime
Здесь
полиция
на
каждом
углу
и
низкий
уровень
преступности.
Consumers
flock
in
an
oblivious,
blind
state
of
mind
Потребители
стекаются
сюда
в
бессознательном,
слепом
порыве.
It's
still
safe
to
leave
your
car
unlocked
at
night
Здесь
до
сих
пор
безопасно
оставлять
машину
незапертой
на
ночь.
I
swear,
where
I've
never
heard
gunshots
in
my
life
Клянусь,
я
никогда
в
жизни
не
слышал
здесь
выстрелов.
It's
not
right,
kids
grow
up
in
a
bubble
unaware
Это
неправильно,
дети
растут
в
пузыре,
не
подозревая
Of
trouble
elsewhere,
never
had
to
struggle,
know
it
and
don't
care
о
проблемах
в
других
местах,
им
никогда
не
приходилось
бороться,
они
знают
об
этом
и
им
все
равно.
It's
where
conservative
views
prosper
and
soak
up
votes
Это
место,
где
процветают
консервативные
взгляды
и
набирают
голоса.
Where
the
media
creates
masses
of
ignorant
clones
Где
СМИ
создают
массы
невежественных
клонов.
Where
I
write
poems
in
hopes
of
salvation
someday
Где
я
пишу
стихи
в
надежде
на
спасение
когда-нибудь.
For
the
souls
of
these
hopeless
innocents,
I
pray
Я
молюсь
за
души
этих
безнадежных
невинных.
Where
the
guilt
lies
the
thickest,
but
the
conscience
is
clean
Где
вина
самая
сильная,
но
совесть
чиста.
Where
the
only
chronic
is
green
and
kids
jock
the
mainstream
Где
единственная
трава
- зеленая,
а
дети
фанатеют
от
мейнстрима.
Young
kids
never
had
a
job
and
driving
brand
new
cars
Малолетние
дети,
никогда
не
работавшие,
водят
новенькие
машины,
While
Mexicans
do
cheap
labor
and
work
hard
В
то
время
как
мексиканцы
занимаются
дешевым
трудом
и
тяжело
работают.
The
fakest
people
you'll
ever
meet
spread
word
in
the
wind
Самые
фальшивые
люди,
которых
ты
когда-либо
встречала,
разносят
слухи
по
ветру.
Pretend
to
be
your
friend
and
will
do
it
again
Притворяются
твоими
друзьями
и
сделают
это
снова.
Surrounded
by
mental
slaves,
I
thank
God
I
was
blessed
Окруженный
умственно
рабами,
я
благодарю
Бога,
что
был
благословлен
With
the
knowledge
to
preserve
my
life
for
righteousness
Знаниями,
чтобы
сохранить
свою
жизнь
для
праведности.
Is
this
not
another
ghetto
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто?
This
is
not
another
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
Is
this
not
another
ghetto
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто?
This
is
not
another,
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
This
is
not
another,
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
Is
this
not
another
ghetto
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто?
This
is
not
another
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
Is
this
not
another
ghetto
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто?
Radicalifornia,
my
birthplace
and
residence
Радикальная
Калифорния,
место
моего
рождения
и
жительства.
Of
everywhere
in
the
world
it
takes
precedence
Из
всех
мест
в
мире
она
имеет
преимущество.
Berkeley,
right
next
to
Oak-town
Беркли,
прямо
рядом
с
Оклендом.
If
there's
a
righteous
movement,
that's
where
it
goes
down
Если
и
есть
праведное
движение,
то
оно
там.
Oakland's
known
for
ghettos,
Raiders,
and
A's
Окленд
известен
своими
гетто,
Рейдерами
и
Атлетикс.
Frisco's
known
for
lesbos,
flamers,
and
gays
Сан-Франциско
известен
лесбиянками,
геями
и
трансвеститами.
But
still,
I
love
the
city
of
the
hills
Но
все
равно,
я
люблю
город
на
холмах.
The
smell
of
ocean
and
smog,
the
freezing
wind
chills
Запах
океана
и
смога,
пронизывающий
ветер.
Silicon
Valley,
suburban
sprawl,
represent
Силиконовая
долина,
пригородный
размах,
представляешь.
Tri-Valley,
lurking
in
the
small
town
of
Pleasanton
Три-Вэлли,
притаившаяся
в
маленьком
городке
Плезантон.
That's
where
my
roots
soaked
water
and
grew
Вот
где
мои
корни
питали
воду
и
росли.
Like
those
coastal
redwoods,
circa
Santa
Cruz
Как
эти
прибрежные
секвойи,
времен
Санта-Крус.
Not
to
mention,
the
Mexican
influence
Не
говоря
уже
о
влиянии
Мексики.
And
the
ganja's
smells
so
nice,
who
the
hell
lights
incense?
И
запах
ганджи
такой
приятный,
кто,
черт
возьми,
жжет
благовония?
It
makes
sense,
why
everyone
wants
to
live
here
Вполне
логично,
почему
все
хотят
здесь
жить.
And
it's
grown
lots,
I
recall
way
back
in
my
fifth
year
И
он
сильно
вырос,
я
помню,
как
в
пятом
классе...
My
town
was
tiny,
open
space
and
some
wilderness
Мой
город
был
крошечным,
открытое
пространство
и
немного
дикой
природы.
That
was
nineteen-ninety,
now
everyone's
made
their
pilgrimage
Это
было
в
1990
году,
теперь
все
совершили
свое
паломничество.
Businesses
convince
employees
to
relocate
with
a
salary
increase
Компании
убеждают
сотрудников
переехать,
обещая
повышение
зарплаты.
But
the
cost
of
living
will
never
let
the
rest
in
peace
Но
стоимость
жизни
никогда
не
даст
покоя
остальным.
Face
the
harsh
reality
that
reality
is
harsh
Посмотри
суровой
правде
в
глаза,
что
реальность
сурова.
If
you
don't
like
the
humidity
you
can
evacuate
the
marsh
Если
тебе
не
нравится
влажность,
ты
можешь
уехать
с
болота.
But
when
life
gives
you
lemons,
make
lemonade
Но
когда
жизнь
дает
тебе
лимоны,
делай
лимонад.
That's
why
I
could
never
flee
my
city
and
live
as
a
renegade
Вот
почему
я
никогда
не
смог
бы
сбежать
из
своего
города
и
жить
как
отшельник.
This
is
not
another
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
Is
this
not
another
ghetto
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто?
Is
this
not
another
ghetto
song,
song?
Разве
это
не
очередная
песня
гетто,
песня?
This
is
not
another
ghetto
song
Это
не
очередная
песня
гетто.
If
there's
one
thing
I
ever
learned,
it's
that
somebody's
always
got
it
worse
Если
я
чему
и
научился
в
этой
жизни,
так
это
тому,
что
у
кого-то
всегда
дела
обстоят
хуже.
I'm
in
the
valley,
you're
in
the
alley,
but
I'm
wondering
who's
in
the
hearse
Я
живу
в
долине,
ты
- в
переулке,
но
мне
интересно,
кто
из
нас
в
катафалке.
And
it
hurts
because
I
had
advantages
and
then
some
И
это
больно,
потому
что
у
меня
были
преимущества,
да
еще
какие.
But
realize
you
can't
buy
some
things,
even
with
the
fat
income
Но
пойми,
что
некоторые
вещи
нельзя
купить,
даже
имея
большой
доход.
A
truth
commonly
doubted,
"give
me
a
million
dollars"
Истина,
в
которую
обычно
не
верят:
"Дай
мне
миллион
долларов".
I'ma
live
happily
without
it,
that's
the
words
of
a
true
scholar
Я
буду
счастлив
жить
и
без
него,
это
слова
настоящего
мудреца.
And
I
mean
it
true,
because
knowledge
is
power
И
я
серьезно,
потому
что
знание
- это
сила.
Not
knowledge
as
in
school,
colleges
only
consume
my
hours
Не
знания,
которые
дают
в
школе,
колледжи
только
отнимают
мое
время.
Yeah,
you
could
spend
four
years
in
the
prime
of
life
Да,
ты
могла
бы
потратить
четыре
года
в
расцвете
сил,
To
guarantee
you
a
career
and
maybe
there
you'll
meet
a
wife
Чтобы
обеспечить
себе
карьеру
и,
возможно,
там
ты
встретишь
жену.
And
you
could
settle
down
with
three
and
a
half
kids,
eatin'
apple
pie
И
ты
могла
бы
остепениться,
родить
троих
детей,
есть
яблочный
пирог.
Work
a
nine-to-five
every
day
until,
hopefully,
you
happily
die
Работать
с
девяти
до
пяти
каждый
день,
пока,
надеюсь,
не
умрешь
счастливой.
But
not
I,
I've
seen
my
parents
try
to
live
that
lie
Но
не
я,
я
видел,
как
мои
родители
пытались
жить
этой
ложью.
That's
why
my
whole
goal
is
to
have
an
afterlife
Вот
почему
моя
главная
цель
- обрести
загробную
жизнь.
That's
something
to
work
towards
that's
much,
much
greater
Это
то,
к
чему
стоит
стремиться,
это
нечто
гораздо,
гораздо
большее.
And
nothing
I
was
born
with
leans
those
odds
in
my
favor
И
ничто
из
того,
с
чем
я
родился,
не
склоняет
чашу
весов
в
мою
пользу.
So
no,
I'm
not
from
a
ghetto,
and
that
doesn't
make
me
better
Так
что
нет,
я
не
из
гетто,
и
это
не
делает
меня
лучше.
I
suggest
you
let
it
go,
but
you
can
hate
me
if
it
makes
you
feel
better
Я
предлагаю
тебе
забыть
об
этом,
но
ты
можешь
ненавидеть
меня,
если
это
поможет
тебе
почувствовать
себя
лучше.
Because
regardless,
I
will
still
keep
it
real
Потому
что,
независимо
от
этого,
я
все
равно
буду
говорить
правду.
Whether
or
not
you
admit
how
my
rap
made
you
feel
Признаешь
ты
это
или
нет,
но
мой
рэп
заставил
тебя
что-то
почувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Erickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.