Paroles et traduction Sıla - Bırak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duyuyor
musun
adımlarını
Can
you
hear
your
footsteps
Uykuma
saplıyor
gece
mahmuzlarını
It's
stabbing
my
sleep
with
the
spurs
of
the
night
Uyuyor
musun
uyan
diyor
Are
you
sleeping?
It
says
wake
up
Hafife
alıyor
gece
kanatlarımı
The
night
is
taking
my
wings
lightly
Sapı
mercan
kanlı
hançer
Crimson
handled
dagger
Anadan
üryan
yatırır
mermer
Lying
naked
on
the
marble
Şah
damarda
ihtimaller
Possibilities
in
the
jugular
vein
Öl
de
ölmem
uyandır
beni
rüyadan
Die
so
that
I
won't
die,
wake
me
up
from
this
dream
Savurma
fırtınamda
halime
bırak
Throw
me
into
my
storm,
leave
me
to
my
fate
Eyleme
beni
benden
ötelere
at
Do
it
to
me,
throw
me
beyond
myself
Bilenme
nefesimi
hevesim
kırık
Don't
sharpen
my
breath,
my
enthusiasm
is
broken
Eyleme
beni
benden
öteye
bırak
Do
it
to
me,
leave
me
beyond
myself
Savurma
fırtınamda
halime
bırak
Throw
me
into
my
storm,
leave
me
to
my
fate
Eyleme
beni
benden
ötelere
at
Do
it
to
me,
throw
me
beyond
myself
Bilenme
nefesimi
hevesim
kırık
Don't
sharpen
my
breath,
my
enthusiasm
is
broken
Eyleme
beni
benden
öteye
bırak
Do
it
to
me,
leave
me
beyond
myself
Tam
ensemde
savaş
gibi
Right
behind
my
neck
like
a
war
Niye
o
kadar
uzun
ölelim
ki
Why
should
we
die
so
long?
Sapı
mercan
kanlı
hançer
Crimson
handled
dagger
Anadan
üryan
yatırır
mermer
Lying
naked
on
the
marble
Şah
damarda
ihtimaller
Possibilities
in
the
jugular
vein
Öl
de
ölmem
uyandır
beni
rüyadan
Die
so
that
I
won't
die,
wake
me
up
from
this
dream
Savurma
fırtınamda
halime
bırak
Throw
me
into
my
storm,
leave
me
to
my
fate
Eyleme
beni
benden
ötelere
at
Do
it
to
me,
throw
me
beyond
myself
Bilenme
nefesimi
hevesim
kırık
Don't
sharpen
my
breath,
my
enthusiasm
is
broken
Eyleme
beni
benden
öteye
bırak
Do
it
to
me,
leave
me
beyond
myself
Savurma
fırtınamda
halime
bırak
Throw
me
into
my
storm,
leave
me
to
my
fate
Eyleme
beni
benden
ötelere
at
Do
it
to
me,
throw
me
beyond
myself
Bilenme
nefesimi
hevesim
kırık
Don't
sharpen
my
breath,
my
enthusiasm
is
broken
Eyleme
beni
benden
öteye
bırak
Do
it
to
me,
leave
me
beyond
myself
Biliyor
musun
zemheri
gece
Do
you
know
the
freezing
cold
night
Seni
aldattım
defarlarca
gündüzlerle
I
cheated
on
you
with
the
days
so
many
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir
Album
Mürekkep
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.