Sıla - Bırak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sıla - Bırak




Bırak
Let Go
Duyuyor musun adımlarını
Can you hear your footsteps
Uykuma saplıyor gece mahmuzlarını
It's stabbing my sleep with the spurs of the night
Uyuyor musun uyan diyor
Are you sleeping? It says wake up
Hafife alıyor gece kanatlarımı
The night is taking my wings lightly
Sapı mercan kanlı hançer
Crimson handled dagger
Anadan üryan yatırır mermer
Lying naked on the marble
Şah damarda ihtimaller
Possibilities in the jugular vein
Öl de ölmem uyandır beni rüyadan
Die so that I won't die, wake me up from this dream
Savurma fırtınamda halime bırak
Throw me into my storm, leave me to my fate
Eyleme beni benden ötelere at
Do it to me, throw me beyond myself
Bilenme nefesimi hevesim kırık
Don't sharpen my breath, my enthusiasm is broken
Eyleme beni benden öteye bırak
Do it to me, leave me beyond myself
Savurma fırtınamda halime bırak
Throw me into my storm, leave me to my fate
Eyleme beni benden ötelere at
Do it to me, throw me beyond myself
Bilenme nefesimi hevesim kırık
Don't sharpen my breath, my enthusiasm is broken
Eyleme beni benden öteye bırak
Do it to me, leave me beyond myself
Tam ensemde savaş gibi
Right behind my neck like a war
Niye o kadar uzun ölelim ki
Why should we die so long?
Sapı mercan kanlı hançer
Crimson handled dagger
Anadan üryan yatırır mermer
Lying naked on the marble
Şah damarda ihtimaller
Possibilities in the jugular vein
Öl de ölmem uyandır beni rüyadan
Die so that I won't die, wake me up from this dream
Savurma fırtınamda halime bırak
Throw me into my storm, leave me to my fate
Eyleme beni benden ötelere at
Do it to me, throw me beyond myself
Bilenme nefesimi hevesim kırık
Don't sharpen my breath, my enthusiasm is broken
Eyleme beni benden öteye bırak
Do it to me, leave me beyond myself
Savurma fırtınamda halime bırak
Throw me into my storm, leave me to my fate
Eyleme beni benden ötelere at
Do it to me, throw me beyond myself
Bilenme nefesimi hevesim kırık
Don't sharpen my breath, my enthusiasm is broken
Eyleme beni benden öteye bırak
Do it to me, leave me beyond myself
Biliyor musun zemheri gece
Do you know the freezing cold night
Seni aldattım defarlarca gündüzlerle
I cheated on you with the days so many times
Ödeştik
We're even now





Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.