Paroles et traduction Sıla - Engerek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yerle
yeksan
bitiklerdeyiz
Мест
yeksan
заканчивают
тренинг,
они
вроде-бы
Kaç
kılıçla
böldülerse
Сколько
мечей
они
разделили
Çal
a
şarkıcı
çal
kemancı
Играть
певец
играть
скрипач
Kaç
makamla
dövdülerse
Сколько
чиновников
они
избили
Ah
talibiz
uykulara
Ах
талибиз
спит
Neşeli
şarkılara
К
веселым
песням
İncecik
o
sızı
geçmiyor
Тонкая
не
пересекает
эту
дыру
Hep
var
o
o
sızı
buralarda
Он
у
меня
всегда
болит
здесь
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
земберекен
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадюка
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
рука
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Играть
пешревини
песня
от
нас
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
земберекен
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадюка
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
рука
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Играть
пешревини
песня
от
нас
Raks
eder
acı
kanlı
haspam
Ракс
Эдер
горький
кровавый
хаспам
Alıştırma
dönemezsin
Упражнение
не
может
вернуться
Felek
oynama
bu
aralar
bana
Фелек
не
играй
со
мной
в
последнее
время
декольте
Kör
bıçakla
öldüremezsin
Вы
не
можете
убить
слепым
ножом
Ah
talibiz
uykulara
Ах
талибиз
спит
Neşeli
şarkılara
К
веселым
песням
İncecik
o
sızı
geçmiyor
Тонкая
не
пересекает
эту
дыру
Hep
var
o
o
sızı
buralarda
Он
у
меня
всегда
болит
здесь
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
земберекен
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадюка
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
рука
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Играть
пешревини
песня
от
нас
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
земберекен
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадюка
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
рука
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Играть
пешревини
песня
от
нас
Ah
boşanmış
kalp
zemberekten
Ах
разведенное
сердце
земберекен
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадюка
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
рука
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Играть
пешревини
песня
от
нас
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
земберекен
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадюка
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
рука
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Играть
пешревини
песня
от
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir
Album
Mürekkep
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.