Sıla - Alain Delon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sıla - Alain Delon




Alain Delon
Alain Delon
Son bir...
Just one last...
Bütün gün öyle oturdum evde
I've been sitting at home all day.
Tadım tuzum yok, olur ya öyle
I've been feeling down, sometimes it happens
Duvarların da ağzı var dili yok
The walls have ears but no mouth
"Hadi kalk giyin, gez toz", dedim
"Get dressed, go for a walk and enjoy yourself", I said
"Az′cık da sen boz", dedim
"Let loose a little bit too", I said
Aradım taradım, kimse evde yok
I searched and searched, but there was no one home
Işıklı, janjanlı girdim rastgele bir kapıdan
Brightly lit and showy, I entered a random door
Meğer herkes bur'daymış, bihabermişim dünyadan
Apparently, everyone was here, I was out of touch with the world
Kızlarla laflarken sen göründün bir anda
While I was talking to the girls, you appeared all of a sudden.
Bi′ numaralar Allah Allah, bu ne, n'oluyo' ya?
Holy moly, what is going on?
Ba-ba-ba havalara, nasıl da geriniyo′
Ba-ba-ba strutting around, how he shows off
Alain Delon′um benim, nasıl da kasılıyo'
My Alain Delon, how he flexes
No-no-no almıyım, başkası alsın
No-no-no, I won't take him, let someone else have him
Tipim değilsin, üstü kalsın
You're not my type, forget it
Ba-ba-ba havalara, nasıl da geriniyo′
Ba-ba-ba strutting around, how he shows off
Alain Delon'um benim, nasıl da kasılıyo′
My Alain Delon, how he flexes
No-no-no almıyım, başkası alsın
No-no-no, I won't take him, let someone else have him
Tipim değilsin, üstü kalsın
You're not my type, forget it
Nasıl da yalnız ve çıplak herkes
How lonely and naked everyone is
Mutsuz ve damsız herkes
Unhappy and dateless, everyone is
Benim de bundan aşağı kalır yanım yok
I'm no different
"Hadi kalk giyin, gez toz", dedim
"Get dressed, go for a walk and enjoy yourself", I said
"Az'cık da sen boz", dedim
"Let loose a little bit too", I said
Aradım taradım, kimse evde yok
I searched and searched, but there was no one home
Işıklı, janjanlı girdim rastgele bir kapıdan
Brightly lit and showy, I entered a random door
Meğer herkes bur′daymış, bihabermişim dünyadan
Apparently, everyone was here, I was out of touch with the world
Kızlarla laflarken sen göründün bir anda
While I was talking to the girls, you appeared all of a sudden.
Bi' numaralar Allah Allah, bu ne, n'oluyo′ ya?
Holy moly, what is going on?
(Wow)
(Wow)
Ba-ba-ba havalara, nasıl da geriniyo′
Ba-ba-ba strutting around, how he shows off
Alain Delon'um benim, nasıl da kasılıyo′
My Alain Delon, how he flexes
No-no-no almıyım, başkası alsın
No-no-no, I won't take him, let someone else have him
Tipim değilsin, üstü kalsın
You're not my type, forget it
Ba-ba-ba havalara, nasıl da geriniyo'
Ba-ba-ba strutting around, how he shows off
Alain Delon′um benim, nasıl da kasılıyo'
My Alain Delon, how he flexes
No-no-no almıyım, başkası alsın
No-no-no, I won't take him, let someone else have him
Tipim değilsin, üstü kalsın
You're not my type, forget it
Tövbe, tövbe estağfurullah
Oh my goodness
Bi′ de konuşsa gülerim, ha-ha-ha-ha-ha-ha
If he spoke, I would laugh, ha-ha-ha-ha-ha
Alimallah, dayanılır mı?
My God, how can I stand it?
Hadi be sen de
Come on, you too
Ba-ba-ba havalara, nasıl da geriniyo'
Ba-ba-ba strutting around, how he shows off
Alain Delon'um benim, nasıl da kasılıyo′
My Alain Delon, how he flexes
No-no-no almıyım, başkası alsın
No-no-no, I won't take him, let someone else have him
Tipim değilsin, üstü kalsın
You're not my type, forget it
Ba-ba-ba havalara, nasıl da geriniyo′
Ba-ba-ba strutting around, how he shows off
Alain Delon'um benim, nasıl da kasılıyo′
My Alain Delon, how he flexes
No-no-no almıyım, başkası alsın
No-no-no, I won't take him, let someone else have him
Tipim değilsin, üstü kalsın
You're not my type, forget it





Writer(s): Ozan Dogulu, Sila Gencoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.