Paroles et traduction Sıla - Alain Delon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
bir...
Just
one
last...
Bütün
gün
öyle
oturdum
evde
I've
been
sitting
at
home
all
day.
Tadım
tuzum
yok,
olur
ya
öyle
I've
been
feeling
down,
sometimes
it
happens
Duvarların
da
ağzı
var
dili
yok
The
walls
have
ears
but
no
mouth
"Hadi
kalk
giyin,
gez
toz",
dedim
"Get
dressed,
go
for
a
walk
and
enjoy
yourself",
I
said
"Az′cık
da
sen
boz",
dedim
"Let
loose
a
little
bit
too",
I
said
Aradım
taradım,
kimse
evde
yok
I
searched
and
searched,
but
there
was
no
one
home
Işıklı,
janjanlı
girdim
rastgele
bir
kapıdan
Brightly
lit
and
showy,
I
entered
a
random
door
Meğer
herkes
bur'daymış,
bihabermişim
dünyadan
Apparently,
everyone
was
here,
I
was
out
of
touch
with
the
world
Kızlarla
laflarken
sen
göründün
bir
anda
While
I
was
talking
to
the
girls,
you
appeared
all
of
a
sudden.
Bi′
numaralar
Allah
Allah,
bu
ne,
n'oluyo'
ya?
Holy
moly,
what
is
going
on?
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo′
Ba-ba-ba
strutting
around,
how
he
shows
off
Alain
Delon′um
benim,
nasıl
da
kasılıyo'
My
Alain
Delon,
how
he
flexes
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
No-no-no,
I
won't
take
him,
let
someone
else
have
him
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
You're
not
my
type,
forget
it
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo′
Ba-ba-ba
strutting
around,
how
he
shows
off
Alain
Delon'um
benim,
nasıl
da
kasılıyo′
My
Alain
Delon,
how
he
flexes
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
No-no-no,
I
won't
take
him,
let
someone
else
have
him
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
You're
not
my
type,
forget
it
Nasıl
da
yalnız
ve
çıplak
herkes
How
lonely
and
naked
everyone
is
Mutsuz
ve
damsız
herkes
Unhappy
and
dateless,
everyone
is
Benim
de
bundan
aşağı
kalır
yanım
yok
I'm
no
different
"Hadi
kalk
giyin,
gez
toz",
dedim
"Get
dressed,
go
for
a
walk
and
enjoy
yourself",
I
said
"Az'cık
da
sen
boz",
dedim
"Let
loose
a
little
bit
too",
I
said
Aradım
taradım,
kimse
evde
yok
I
searched
and
searched,
but
there
was
no
one
home
Işıklı,
janjanlı
girdim
rastgele
bir
kapıdan
Brightly
lit
and
showy,
I
entered
a
random
door
Meğer
herkes
bur′daymış,
bihabermişim
dünyadan
Apparently,
everyone
was
here,
I
was
out
of
touch
with
the
world
Kızlarla
laflarken
sen
göründün
bir
anda
While
I
was
talking
to
the
girls,
you
appeared
all
of
a
sudden.
Bi'
numaralar
Allah
Allah,
bu
ne,
n'oluyo′
ya?
Holy
moly,
what
is
going
on?
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo′
Ba-ba-ba
strutting
around,
how
he
shows
off
Alain
Delon'um
benim,
nasıl
da
kasılıyo′
My
Alain
Delon,
how
he
flexes
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
No-no-no,
I
won't
take
him,
let
someone
else
have
him
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
You're
not
my
type,
forget
it
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo'
Ba-ba-ba
strutting
around,
how
he
shows
off
Alain
Delon′um
benim,
nasıl
da
kasılıyo'
My
Alain
Delon,
how
he
flexes
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
No-no-no,
I
won't
take
him,
let
someone
else
have
him
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
You're
not
my
type,
forget
it
Tövbe,
tövbe
estağfurullah
Oh
my
goodness
Bi′
de
konuşsa
gülerim,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
If
he
spoke,
I
would
laugh,
ha-ha-ha-ha-ha
Alimallah,
dayanılır
mı?
My
God,
how
can
I
stand
it?
Hadi
be
sen
de
Come
on,
you
too
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo'
Ba-ba-ba
strutting
around,
how
he
shows
off
Alain
Delon'um
benim,
nasıl
da
kasılıyo′
My
Alain
Delon,
how
he
flexes
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
No-no-no,
I
won't
take
him,
let
someone
else
have
him
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
You're
not
my
type,
forget
it
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo′
Ba-ba-ba
strutting
around,
how
he
shows
off
Alain
Delon'um
benim,
nasıl
da
kasılıyo′
My
Alain
Delon,
how
he
flexes
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
No-no-no,
I
won't
take
him,
let
someone
else
have
him
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
You're
not
my
type,
forget
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Dogulu, Sila Gencoglu
Album
Joker
date de sortie
01-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.