Paroles et traduction Sıla - Cam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cama
iyice
sokulmuş
Snuggled
up
on
the
bed
Bakıyor
öyle
uzağa
Just
staring
into
the
distance
Düşmüş
gibi
tuzağa
Caught
like
a
mouse
in
a
trap
"Kendime
sarılıyorum."
der
gibi
gözleri
Her
eyes
say
"I'm
holding
onto
myself"
Her
şeyden
çok
More
than
anything
Her
şeyden
çok
bu
koyuyo'
bana
More
than
anything
that
wears
me
down
Cama
iyice
sokulmuş
Snuggled
up
on
the
bed
Bakıyor
öyle
uzağa
Just
staring
into
the
distance
Düşmüş
gibi
tuzağa
Caught
like
a
mouse
in
a
trap
"Kendime
sarılıyorum."
der
gibi
gözleri
Her
eyes
say
"I'm
holding
onto
myself"
Her
şeyden
çok
More
than
anything
Her
şeyden
çok
bu
koyuyo'
bana
More
than
anything
that
wears
me
down
Herkes
geçiyor
aynı
yollardan
Everyone
travels
the
same
paths
Tanıdığımız
yok
yukarılardan
We
know
no
one
from
up
above
İnatla
sarılacaksın
You'll
hold
on
stubbornly
Sabredecek,
yaşayacaksın
Be
patient,
you
will
live
Herkes
geçiyor
aynı
yollardan
Everyone
travels
the
same
paths
Tanıdığımız
yok
yukarılardan
We
know
no
one
from
up
above
Azmedeceksin
You'll
persist
Hazmedeceksin
You'll
digest
Her
gece
görüyorum
balkonda
elinde
sigarası
Every
night
I
see
you
on
the
balcony
with
a
cigarette
in
your
hand
Gizli
içiyor
hızlı
hızlı
You
smoke
it
quickly
in
secret
Kendine
darılıyor
belli
ki
It's
clear
you're
upset
with
yourself
Benzi
safran
sarı
Your
complexion
is
saffron
yellow
Günler
durgun
The
days
are
still
Hayat
aynı
kan
kırmızı
Life
is
the
same
blood
red
Herkes
geçiyor
aynı
yollardan
Everyone
travels
the
same
paths
Tanıdığımız
yok
yukarılardan
We
know
no
one
from
up
above
İnatla
sarılacaksın
You'll
hold
on
stubbornly
Sabredecek,
yaşayacaksın
Be
patient,
you
will
live
Herkes
geçiyor
aynı
yollardan
Everyone
travels
the
same
paths
Tanıdığımız
yok
yukarılardan
We
know
no
one
from
up
above
Azmedeceksin
You'll
persist
Hazmedeceksin
You'll
digest
Herkes
geçiyor
aynı
yollardan
Everyone
travels
the
same
paths
Tanıdığımız
yok
yukarılardan
We
know
no
one
from
up
above
İnatla
sarılacaksın
You'll
hold
on
stubbornly
Sabredecek,
yaşayacaksın
Be
patient,
you
will
live
Herkes
geçiyor
aynı
yollardan
Everyone
travels
the
same
paths
Tanıdığımız
yok
yukarılardan
We
know
no
one
from
up
above
Azmedeceksin
You'll
persist
Hazmedeceksin
You'll
digest
Azmedeceksin
You'll
persist
Hazmedeceksin
You'll
digest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.