Sıla - Cam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sıla - Cam




Cam
Window
Cama iyice sokulmuş
Snuggled up on the bed
Bakıyor öyle uzağa
Just staring into the distance
Düşmüş gibi tuzağa
Caught like a mouse in a trap
"Kendime sarılıyorum." der gibi gözleri
Her eyes say "I'm holding onto myself"
Her şeyden çok
More than anything
Her şeyden çok bu koyuyo' bana
More than anything that wears me down
Cama iyice sokulmuş
Snuggled up on the bed
Bakıyor öyle uzağa
Just staring into the distance
Düşmüş gibi tuzağa
Caught like a mouse in a trap
"Kendime sarılıyorum." der gibi gözleri
Her eyes say "I'm holding onto myself"
Her şeyden çok
More than anything
Her şeyden çok bu koyuyo' bana
More than anything that wears me down
Herkes geçiyor aynı yollardan
Everyone travels the same paths
Tanıdığımız yok yukarılardan
We know no one from up above
İnatla sarılacaksın
You'll hold on stubbornly
Sabredecek, yaşayacaksın
Be patient, you will live
Herkes geçiyor aynı yollardan
Everyone travels the same paths
Tanıdığımız yok yukarılardan
We know no one from up above
Azmedeceksin
You'll persist
Hazmedeceksin
You'll digest
Her gece görüyorum balkonda elinde sigarası
Every night I see you on the balcony with a cigarette in your hand
Gizli içiyor hızlı hızlı
You smoke it quickly in secret
Kendine darılıyor belli ki
It's clear you're upset with yourself
Benzi safran sarı
Your complexion is saffron yellow
Günler durgun
The days are still
Hayat aynı kan kırmızı
Life is the same blood red
Herkes geçiyor aynı yollardan
Everyone travels the same paths
Tanıdığımız yok yukarılardan
We know no one from up above
İnatla sarılacaksın
You'll hold on stubbornly
Sabredecek, yaşayacaksın
Be patient, you will live
Herkes geçiyor aynı yollardan
Everyone travels the same paths
Tanıdığımız yok yukarılardan
We know no one from up above
Azmedeceksin
You'll persist
Hazmedeceksin
You'll digest
Herkes geçiyor aynı yollardan
Everyone travels the same paths
Tanıdığımız yok yukarılardan
We know no one from up above
İnatla sarılacaksın
You'll hold on stubbornly
Sabredecek, yaşayacaksın
Be patient, you will live
Herkes geçiyor aynı yollardan
Everyone travels the same paths
Tanıdığımız yok yukarılardan
We know no one from up above
Azmedeceksin
You'll persist
Hazmedeceksin
You'll digest
Azmedeceksin
You'll persist
Hazmedeceksin
You'll digest





Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.