Sıla - Cam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sıla - Cam




Cam
Стекло
Cama iyice sokulmuş
Вжался в стекло,
Bakıyor öyle uzağa
Смотрит куда-то вдаль.
Düşmüş gibi tuzağa
Словно в ловушку попал,
"Kendime sarılıyorum." der gibi gözleri
В глазах читается: "Обнимаю себя".
Her şeyden çok
Больше всего,
Her şeyden çok bu koyuyo' bana
Больше всего меня это задевает.
Cama iyice sokulmuş
Вжался в стекло,
Bakıyor öyle uzağa
Смотрит куда-то вдаль.
Düşmüş gibi tuzağa
Словно в ловушку попал,
"Kendime sarılıyorum." der gibi gözleri
В глазах читается: "Обнимаю себя".
Her şeyden çok
Больше всего,
Her şeyden çok bu koyuyo' bana
Больше всего меня это задевает.
Herkes geçiyor aynı yollardan
Все идут одними дорогами,
Tanıdığımız yok yukarılardan
Знакомых нет наверху,
İnatla sarılacaksın
Упрямо будешь держаться,
Sabredecek, yaşayacaksın
Терпеть будешь, жить будешь.
Herkes geçiyor aynı yollardan
Все идут одними дорогами,
Tanıdığımız yok yukarılardan
Знакомых нет наверху,
Azmedeceksin
Будешь стараться,
Hazmedeceksin
Будешь принимать.
Her gece görüyorum balkonda elinde sigarası
Каждую ночь вижу его на балконе с сигаретой,
Gizli içiyor hızlı hızlı
Курит тайком, быстро-быстро,
Kendine darılıyor belli ki
Ему явно тяжело,
Benzi safran sarı
Лицо цвета шафрана,
Günler durgun
Дни тянутся,
Hayat aynı kan kırmızı
Жизнь все та же, кроваво-красная.
Herkes geçiyor aynı yollardan
Все идут одними дорогами,
Tanıdığımız yok yukarılardan
Знакомых нет наверху,
İnatla sarılacaksın
Упрямо будешь держаться,
Sabredecek, yaşayacaksın
Терпеть будешь, жить будешь.
Herkes geçiyor aynı yollardan
Все идут одними дорогами,
Tanıdığımız yok yukarılardan
Знакомых нет наверху,
Azmedeceksin
Будешь стараться,
Hazmedeceksin
Будешь принимать.
Herkes geçiyor aynı yollardan
Все идут одними дорогами,
Tanıdığımız yok yukarılardan
Знакомых нет наверху,
İnatla sarılacaksın
Упрямо будешь держаться,
Sabredecek, yaşayacaksın
Терпеть будешь, жить будешь.
Herkes geçiyor aynı yollardan
Все идут одними дорогами,
Tanıdığımız yok yukarılardan
Знакомых нет наверху,
Azmedeceksin
Будешь стараться,
Hazmedeceksin
Будешь принимать.
Azmedeceksin
Будешь стараться,
Hazmedeceksin
Будешь принимать.





Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.