Paroles et traduction Sıla - Engerek (Beduk Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадкий
Yerle
yeksan
bitiklerdeyiz
Мест
yeksan
заканчивают
тренинг,
они
вроде-бы
Kaç
kılıçla
böldülerse
Сколько
мечей
они
разделили
Çal
şarkıcı
çal
kemancı
Играть
певец
играть
скрипач
Kaç
makamda
dövdülerse
Сколько
чиновников
они
избили
Raks
eder
acı
Ракс
Эдер
боль
Kanlı
haspam
Кровавый
хаспам
Alıştırma
dönemezsin
Упражнение
не
может
вернуться
Felek
oynama
bu
aralar
bana
Я
не
играю
в
Фелек
в
декрете
Kör
bıçakla
öldüremezsin
Вы
не
можете
убить
слепым
ножом
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадкий
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Укради
песню
у
нас
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадкий
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Укради
песню
у
нас
Yerle
yeksan
bitiklerdeyiz
Мест
yeksan
заканчивают
тренинг,
они
вроде-бы
Kaç
kılıçla
böldülerse
Сколько
мечей
они
разделили
Çal
şarkıcı
çal
kemancı
Играть
певец
играть
скрипач
Kaç
makamda
dövdülerse
Сколько
чиновников
они
избили
Ah
talimiz
uykulara
О,
наш
талисман
спит
Neşeli
şarkılara
Веселые
песни
İncecik
o
sızı
geçmiyor
Он
не
проходит
мимо
этого
тонкого
Hep
var
o,
o
sızı
buralarda
Всегда
он
есть,
он
вас
здесь
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадкий
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Укради
песню
у
нас
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадкий
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Укради
песню
у
нас
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разведенное
сердце
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
очень
гадкий
Gurbet
elden
memleketten
Эмигрант
из
родного
города
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Укради
песню
у
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERHAT BEDUK, SILA GENCOGLU, EFE BAHADIR
Album
Mürekkep
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.