Paroles et traduction Sıla - Engerek (Beduk Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engerek (Beduk Remix)
Гадюка (Beduk Remix)
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
сильнее,
чем
у
гадюки,
Yerle
yeksan
bitiklerdeyiz
Мы
разбиты,
сравнены
с
землей.
Kaç
kılıçla
böldülerse
Сколькими
мечами
нас
разрубили,
Çal
şarkıcı
çal
kemancı
Играй,
певец,
играй,
скрипач!
Kaç
makamda
dövdülerse
В
скольких
макамах
нас
избили,
Raks
eder
acı
Танцует
боль,
Kanlı
haspam
Кровавая
моя
печаль.
Alıştırma
dönemezsin
Не
приручишь
меня,
Felek
oynama
bu
aralar
bana
Судьба,
не
играй
со
мной
сейчас.
Kör
bıçakla
öldüremezsin
Тупым
ножом
меня
не
убьешь,
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разбитое
сердце,
словно
пружина.
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
сильнее,
чем
у
гадюки,
Gurbet
elden
memleketten
Чужбина
вдали
от
родины,
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Сыграй
начало,
песня
от
нас.
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разбитое
сердце,
словно
пружина.
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
сильнее,
чем
у
гадюки,
Gurbet
elden
memleketten
Чужбина
вдали
от
родины,
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Сыграй
начало,
песня
от
нас.
Yerle
yeksan
bitiklerdeyiz
Мы
разбиты,
сравнены
с
землей.
Kaç
kılıçla
böldülerse
Сколькими
мечами
нас
разрубили,
Çal
şarkıcı
çal
kemancı
Играй,
певец,
играй,
скрипач!
Kaç
makamda
dövdülerse
В
скольких
макамах
нас
избили,
Ah
talimiz
uykulara
Ах,
наша
судьба
— во
сне,
Neşeli
şarkılara
В
веселых
песнях.
İncecik
o
sızı
geçmiyor
Тонкая
боль
не
проходит,
Hep
var
o,
o
sızı
buralarda
Она
всегда
здесь,
эта
боль.
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разбитое
сердце,
словно
пружина.
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
сильнее,
чем
у
гадюки,
Gurbet
elden
memleketten
Чужбина
вдали
от
родины,
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Сыграй
начало,
песня
от
нас.
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разбитое
сердце,
словно
пружина.
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
сильнее,
чем
у
гадюки,
Gurbet
elden
memleketten
Чужбина
вдали
от
родины,
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Сыграй
начало,
песня
от
нас.
Boşanmış
kalp
zemberekten
Разбитое
сердце,
словно
пружина.
Zehrimiz
çok
engerekten
Наш
яд
сильнее,
чем
у
гадюки,
Gurbet
elden
memleketten
Чужбина
вдали
от
родины,
Peşrevini
çal
şarkısı
bizden
Сыграй
начало,
песня
от
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERHAT BEDUK, SILA GENCOGLU, EFE BAHADIR
Album
Mürekkep
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.