Sıla - Issiz Ada - traduction des paroles en russe

Issiz Ada - Sılatraduction en russe




Issiz Ada
Безлюдный остров
Ten mahrem, düş yasak.
Тело близко, сон запретен.
Uyma gönül aksine talim
Не слушай, сердце, учение наоборот.
Düşünce zehir kara inat
Мысль - яд, черный упрямец.
Öyle nalet, öyle zahir
Такой проклятый, такой явный.
Sahip taşır aşkın yükünü, bedelsiz hamal gibi.
Влюбленный несет бремя любви, как бесплатный грузчик.
Sen çık gel, söz bulacağım bir bir çareleri.
Ты только приди, я найду все решения одно за другим.
Gel benim kor zincirim, sarın dolan canıma
Приди, моя раскаленная цепь, обвивайся вокруг моей души.
Sensiz ben hiç kimseyim, yapayalnız ıssız ada.
Без тебя я никто, совершенно одинокий безлюдный остров.
Gel benim kor zincirim, sarın dolan canıma
Приди, моя раскаленная цепь, обвивайся вокруг моей души.
Sensiz ben hiç kimseyim, yapayalnız ıssız ada.
Без тебя я никто, совершенно одинокий безлюдный остров.
Kendine sürgün olmak acı ki bilmem kaçmak nedir
Быть в изгнании у себя - боль, я не знаю, что такое бегство.
'Ben hangi şehirdeysem yalnızlığın başkenti orası.' der şair.
каком бы городе я ни была, он - столица одиночества", - говорит поэт.
Sahip taşır aşkın yükünü, bedelsiz hamal gibi
Влюбленный несет бремя любви, как бесплатный грузчик.
Sen çık gel, söz bulacağım bir bir çareleri
Ты только приди, я найду все решения одно за другим.
Gel benim kor zincirim, sarın dolan canıma
Приди, моя раскаленная цепь, обвивайся вокруг моей души.
Sensiz ben hiç kimseyim, yapayalnız ıssız ada.
Без тебя я никто, совершенно одинокий безлюдный остров.
Gel benim kor zincirim, sarın dolan canıma
Приди, моя раскаленная цепь, обвивайся вокруг моей души.
Sensiz ben hiç kimseyim, yapayalnız ıssız ada
Без тебя я никто, совершенно одинокий безлюдный остров.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.