Paroles et traduction Sıla - Panik Atak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paniğe
gerek
yok
rahat
ol
ya
No
need
to
panic,
relax
now
Atağa
gerek
yok
metin
ol
ya
No
need
for
an
attack,
be
strong
now
Geniş
geniş
yalan
söyle
yüzüme
yüzüme.
Lie
to
my
face,
big
and
wide.
Aşk
olsun
tabi
evdesin
Of
course,
you're
at
home
Başka
sevgilin
yok
(Valla
yok)
You
don't
have
another
lover
(No,
I
swear)
Gezmezsin
alemlerde,
pavyonlarda
You
don't
hang
out
in
clubs
and
bars
İnsanda
biraz
ar
olacak,
biraz
sabır
nezaket
A
little
respect,
some
patience
and
kindness
Olmayana
da
felaket
lazım.
Those
who
lack
it
deserve
disaster.
Ah
benim
zaaflarım
Ah,
my
weaknesses
Ah
benim
gece
görüşüm
Ah,
my
night
vision
Senden
sevgili
mi
olur
Could
anyone
be
a
better
lover
than
you?
Bu
beni
son
görüşün.
This
is
the
last
time
I'll
see
you.
Ah
benim
zaaflarım
Ah,
my
weaknesses
Ah
benim
gece
görüşüm
Ah,
my
night
vision
Senden
sevgili
mi
olur
Could
anyone
be
a
better
lover
than
you?
Bu
beni
son
görüşün.
This
is
the
last
time
I'll
see
you.
Hatırla
yalanını
günü
gününe
Remember
your
lies,
day
by
day
Hovardalık
mı
sıra
bende
It's
my
turn
to
be
a
player
Baka
baka
kararır
üzüm
üzüme.
Gradually,
one
grape
turns
black
to
another
grape.
Aşk
olsun
tabi
ciddisin
Of
course,
you're
serious
Starsın
o
biçim
(Herhalde)
You're
a
star,
that's
for
sure
(Probably)
Genel
kültür,
zeka
deha
her
şey
sende
General
culture,
intelligence,
genius,
you
have
it
all
İnsanda
biraz
ar
olacak,
biraz
sabır
nezaket
A
little
respect,
some
patience
and
kindness
Olmayana
da
felaket
lazım
Those
who
lack
it
deserve
disaster
Ah
benim
zaaflarım
Ah,
my
weaknesses
Ah
benim
gece
görüşüm
Ah,
my
night
vision
Senden
sevgili
mi
olur
Could
anyone
be
a
better
lover
than
you?
Bu
beni
son
görüşün
This
is
the
last
time
I'll
see
you
Ah
benim
zaaflarım
Ah,
my
weaknesses
Ah
benim
gece
görüşüm
Ah,
my
night
vision
Senden
sevgili
mi
olur
Could
anyone
be
a
better
lover
than
you?
Bu
beni
son
görüşün
This
is
the
last
time
I'll
see
you
Hep
aynı
terennüm
Always
the
same
tune
Bu
kaçıncı
düşüşüm
How
many
times
have
I
fallen?
Ah
benim
zaaflarım
Ah,
my
weaknesses
Ah
benim
gece
görüşüm
Ah,
my
night
vision
Senden
sevgili
mi
olur
Could
anyone
be
a
better
lover
than
you?
Bu
beni
son
görüşün.
This
is
the
last
time
I'll
see
you.
Ah
benim
zaaflarım
Ah,
my
weaknesses
Ah
benim
gece
görüşüm
Ah,
my
night
vision
Senden
sevgili
mi
olur
Could
anyone
be
a
better
lover
than
you?
Bu
beni
son
görüşün.
This
is
the
last
time
I'll
see
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kerem turkaydin
Album
Vaveyla
date de sortie
09-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.