Sıla - Sabır (Club Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sıla - Sabır (Club Remix)




Harfler çizdim kâğıtlara
Я нарисовал буквы на бумаге
Ucunu kestim cümlelerin
Я отрезал конец предложений
Fotoğraflar geveze, susun biraz
Фотографии болтают, заткнитесь немного
Susun da az biraz dinlenelim
Заткнитесь и отдохните.
Ya sabır diye bir şey var
Или есть такая вещь, как терпение
Hatırla, hatırla olanları
Помни, помни, что произошло.
Bak nasıl ışıl ışıl yıldızlar
Посмотрите, как сверкают звезды
Tanrı'nın açık ışıkları
Наружные огни Бога
Yolcu yolunda, hancı yorgun
Пассажирский путь, трактирщик устал
Tek tüfek ordusunu gömmedik
Мы не похоронили единственную стрелковую армию
Evelallah daha biz ölmedik
Эвелалла, мы еще не умерли.
Yolcu yolunda, hancı yorgun
Пассажирский путь, трактирщик устал
Keder dinlensin içeride
Пусть горе покоится внутри
Bir kadeh de gidene hayde
Бокал тоже пока нет в
Beylik mermi o sözlerin
Княжеская пуля
Saçıldı kan gibi kar beyaza
Белоснежка, как кровь
Güz demek hüznün kısaltması
Падение означает аббревиатуру печали
Sonbahar de, fazla eğlenelim
Осень тоже, давайте повеселимся
Ya sabır diye bir şey var
Или есть такая вещь, как терпение
Hatırla, hatırla olanları
Помни, помни, что произошло.
Bak nasıl ışıl ışıl yıldızlar
Посмотрите, как сверкают звезды
Tanrı'nın açık ışıkları
Наружные огни Бога
Yolcu yolunda, hancı yorgun
Пассажирский путь, трактирщик устал
Tek tüfek ordusunu gömmedik
Мы не похоронили единственную стрелковую армию
Evelallah daha biz ölmedik
Эвелалла, мы еще не умерли.
Yolcu yolunda, hancı yorgun
Пассажирский путь, трактирщик устал
Keder dinlensin içeride
Пусть горе покоится внутри
Bir kadeh de gidene hayde
Бокал тоже пока нет в
Ya sabır diye bir şey var
Или есть такая вещь, как терпение
Hatırla, hatırla olanları
Помни, помни, что произошло.
Bak nasıl ışıl ışıl yıldızlar
Посмотрите, как сверкают звезды
Tanrı'nın açık ışıkları
Наружные огни Бога
Yolcu yolunda, hancı yorgun
Пассажирский путь, трактирщик устал
Tek tüfek ordusunu gömmedik
Мы не похоронили единственную стрелковую армию
Evelallah daha biz ölmedik
Эвелалла, мы еще не умерли.
Yolcu yolunda, hancı yorgun
Пассажирский путь, трактирщик устал
Keder dinlensin içeride
Пусть горе покоится внутри
Bir kadeh de gidene hayde
Бокал тоже пока нет в





Writer(s): SILA GENCOGLU, EFE BAHADIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.