Sıla - Usak Makami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sıla - Usak Makami




Usak Makami
Your Name
Hiçbir şeye değişmedim seni
I have not changed for anything but you
Yüzüne bile bakmadım dünyanın
I didn't even take a look at the world
Ama neler değişti hayatımda
But so many things have changed in my life
Baharını bekleyen kışlara döndüm
I became a winter waiting for its spring
Hiçbir şeye değişmedim seni
I have not changed for anything but you
Yüzüne bile bakmadım dünyanın
I didn't even take a look at the world
Ama neler değişti hayatımda
But so many things have changed in my life
Baharını bekleyen kışlara döndüm
I became a winter waiting for its spring
Yani aslında lafı dolandırmadan
So, to put it simply
Uşak makamından şarkılar sana
Songs from the makam of Uşak for you
Elimde tepsi sofralar sana
Trays of food in my hands for you
Bir kuş sütü eksik dağıttığın masada
A bird's milk missing on the table you set
Yani aslında lafı dolandırmadan
So, to put it simply
Uşak makamından şarkılar sana
Songs from the makam of Uşak for you
Elimde tepsi sofralar sana
Trays of food in my hands for you
Bir kuş sütü eksik dağıttığın masada
A bird's milk missing on the table you set
Gördüğüm her şeye yapıştırdım seni
I attached you to everything I saw
Sözümü bile tutmadım kendime
I didn't even keep my word to myself
Ama neler değişti hayatımda
But so many things have changed in my life
Yağmura yalvaran toprağa döndüm
I became the ground begging for rain
Yani aslında lafı dolandırmadan
So, to put it simply
Uşak makamından şarkılar sana
Songs from the makam of Uşak for you
Elimde tepsi sofralar sana
Trays of food in my hands for you
Bir kuş sütü eksik dağıttığın masada
A bird's milk missing on the table you set
Yani aslında lafı dolandırmadan
So, to put it simply
Uşak makamından şarkılar sana
Songs from the makam of Uşak for you
Elimde tepsi sofralar sana
Trays of food in my hands for you
Bir kuş sütü eksik dağıttığın masada
A bird's milk missing on the table you set
Yani aslında lafı dolandırmadan
So, to put it simply
Uşak makamından şarkılar sana
Songs from the makam of Uşak for you
Elimde tepsi sofralar sana
Trays of food in my hands for you
Bir kuş sütü eksik dağıttığın masada
A bird's milk missing on the table you set
Yani aslında lafı dolandırmadan
So, to put it simply
Uşak makamından şarkılar sana
Songs from the makam of Uşak for you
Elimde tepsi sofralar sana
Trays of food in my hands for you
Bir kuş sütü eksik dağıttığın masada
A bird's milk missing on the table you set





Writer(s): Sila Gencoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.