Paroles et traduction Sıla - Vur Kadehi Ustam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vur Kadehi Ustam
Hit the Glass, My Friend
Söndürmüşüz
feneri
salaş
bir
balıkçıda
We've
turned
off
the
lantern
in
a
shabby
fisherman's
shack
Rengimizi
sıyırmış
da
gitmiş
gidenimiz
We've
peeled
off
our
layers
and
sent
our
beloved
away
Nur
cemalimizin
astarı
kalmış
bi
tek
Only
the
lining
of
our
radiant
beauty
remains
O
da
kaşık
kadar
And
it's
the
size
of
a
spoon
Söndürmüşüz
feneri
salaş
bir
balıkçıda
We've
turned
off
the
lantern
in
a
shabby
fisherman's
shack
Rengimizi
sıyırmış
da
gitmiş
gidenimiz
We've
peeled
off
our
layers
and
sent
our
beloved
away
Nur
cemalimizin
astarı
kalmış
bi
tek
Only
the
lining
of
our
radiant
beauty
remains
O
da
kaşık
kadar
And
it's
the
size
of
a
spoon
Vur
kadehi
ustam
bu
gecede
sarhoşuz
Hit
the
glass,
my
friend,
we're
drunk
tonight
Kalan
sağlar
bizimdir
acıdan
mayhoşuz
Those
who
remain
are
ours,
tipsy
with
pain
İki
satırlık
adamları
musallat
ettik
ömrümüze
We've
brought
two-line
men
into
our
lives
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
That's
why
we've
sunk
so
low
İki
satırlık
adamları
musallat
ettik
ömrümüze
We've
brought
two-line
men
into
our
lives
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
That's
why
we've
sunk
so
low
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
That's
why
we've
sunk
so
low
Damla
sakız
hayallerimize
yakamoz
vursa
If
only
a
drop
of
mastic
gum
could
lighten
our
dreams
like
a
moonbeam
Bari
öyle
canlansa
da
hayat
bulsa
If
only
our
lives
could
come
alive
and
find
purpose
Ne
iyi
olurdu
kalbe
kan
yine
hücum
etse
How
wonderful
it
would
be
if
blood
could
rush
to
our
hearts
again
Vur
kadehi
ustam
bu
gecede
sarhoşuz
Hit
the
glass,
my
friend,
we're
drunk
tonight
Kalan
sağlar
bizimdir
acıdan
mayhoşuz
Those
who
remain
are
ours,
tipsy
with
pain
İki
satırlık
adamları
musallat
ettik
ömrümüze
We've
brought
two-line
men
into
our
lives
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
That's
why
we've
sunk
so
low
İki
satırlık
adamları
musallat
ettik
ömrümüze
We've
brought
two-line
men
into
our
lives
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
That's
why
we've
sunk
so
low
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
That's
why
we've
sunk
so
low
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.