Paroles et traduction Sıla - Vur Kadehi Ustam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vur Kadehi Ustam
Налей, бармен
Söndürmüşüz
feneri
salaş
bir
balıkçıda
Потушили
мы
свет
в
захудалой
рыбной
таверне,
Rengimizi
sıyırmış
da
gitmiş
gidenimiz
Цвет
наш
смыло,
и
ушёл
тот,
кто
ушёл.
Nur
cemalimizin
astarı
kalmış
bi
tek
От
былой
красоты
лишь
подкладка
осталась,
O
da
kaşık
kadar
Да
и
та
с
ложку.
Söndürmüşüz
feneri
salaş
bir
balıkçıda
Потушили
мы
свет
в
захудалой
рыбной
таверне,
Rengimizi
sıyırmış
da
gitmiş
gidenimiz
Цвет
наш
смыло,
и
ушёл
тот,
кто
ушёл.
Nur
cemalimizin
astarı
kalmış
bi
tek
От
былой
красоты
лишь
подкладка
осталась,
O
da
kaşık
kadar
Да
и
та
с
ложку.
Vur
kadehi
ustam
bu
gecede
sarhoşuz
Налей,
бармен,
в
эту
ночь
мы
пьяны,
Kalan
sağlar
bizimdir
acıdan
mayhoşuz
Что
осталось,
то
наше,
от
горечи
хмельны.
İki
satırlık
adamları
musallat
ettik
ömrümüze
Пустили
мы
в
жизнь
свою
двухкопеечных
людишек,
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
Вот
почему
мы
на
дне.
İki
satırlık
adamları
musallat
ettik
ömrümüze
Пустили
мы
в
жизнь
свою
двухкопеечных
людишек,
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
Вот
почему
мы
на
дне.
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
Вот
почему
мы
на
дне.
Damla
sakız
hayallerimize
yakamoz
vursa
Если
б
на
наши
мечты,
как
капли
мастики,
Bari
öyle
canlansa
da
hayat
bulsa
Лунная
дорожка
упала,
Ne
iyi
olurdu
kalbe
kan
yine
hücum
etse
Как
хорошо
бы
было,
если
б
они
ожили,
Vur
kadehi
ustam
bu
gecede
sarhoşuz
Налей,
бармен,
в
эту
ночь
мы
пьяны,
Kalan
sağlar
bizimdir
acıdan
mayhoşuz
Что
осталось,
то
наше,
от
горечи
хмельны.
İki
satırlık
adamları
musallat
ettik
ömrümüze
Пустили
мы
в
жизнь
свою
двухкопеечных
людишек,
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
Вот
почему
мы
на
дне.
İki
satırlık
adamları
musallat
ettik
ömrümüze
Пустили
мы
в
жизнь
свою
двухкопеечных
людишек,
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
Вот
почему
мы
на
дне.
Bundandır
böyle
dibe
vuruşumuz
Вот
почему
мы
на
дне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.