Sıla - Zor Sevdiğimden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sıla - Zor Sevdiğimden




Zor Sevdiğimden
Hard to Love
Niye gidemiyorum biliyor musun?
Do you know why I can't leave?
Çünkü emek verdiysen zor
Because it's hard when you've put in the effort
Meydan okuma öyle hemen
Don't challenge me like that right away
Dur, "Neden?" diye sor
Stop, and ask "Why?"
Niye susuyorum anlıyor musun?
Do you understand why I'm silent?
Çünkü anlattıkça zor
Because it's hard to explain
Bükme dudağını, hemen otur
Don't pout, sit down right now
O zaman hesabını sor
Then ask me what's going on
Çok sevdiğimden değil
Not because I love you too much
Zor sevdiğimden
Because I've loved you with difficulty
İyi günde bur'dasın
You're here in good times
Dar günde yoksun, neden?
Why are you absent in hard times?
Çok sevdiğimden değil
Not because I love you too much
Zor sevdiğimden
Because I've loved you with difficulty
İyi günde bur'dasın
You're here in good times
Dar günde yoksun, neden?
Why are you absent in hard times?
Güler ömür, ağlar ömür
Life laughs, life cries
Farkında olmayız, geçer ömür
We don't realize it, but life passes by
Güler ömür, ağlar ömür
Life laughs, life cries
Farkında olmayız, geçer ömür
We don't realize it, but life passes by
Çok sevdiğimden değil
Not because I love you too much
Zor sevdiğimden
Because I've loved you with difficulty
İyi günde bur'dasın
You're here in good times
Dar günde yoksun, neden?
Why are you absent in hard times?
Niye susuyorum anlıyor musun?
Do you understand why I'm silent?
Çünkü anlattıkça zor
Because it's hard to explain
Bükme dudağını, hemen otur
Don't pout, sit down right now
O zaman hesabını sor
Then ask me what's going on
Çok sevdiğimden değil
Not because I love you too mcuh
Zor sevdiğimden
Because I've loved you with difficulty
İyi günde bur'dasın
You're here in good times
Dar günde yoksun, neden?
Why are you absent in hard times?
Güler ömür, ağlar ömür
Life laughs, life cries
Farkında olmayız, geçer ömür
We don't realize it, but life passes by
Çok sevdiğimden değil
Not because I love you too much
Zor sevdiğimden
Because I've loved you with difficulty
İyi günde bur'dasın
You're here in good times
Dar günde yoksun, neden?
Why are you absent in hard times?
Çok sevdiğimden değil
Not because I love you too much
Yahu zor sevdiğimden
Jeez, because I've loved you with difficulty
İyi günde bur'dasın
You're here in good times
Dar günde yoksun, neden?
Why are you absent in hard times?





Writer(s): Sila Gencoglu, Kerem Turkaydin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.