Paroles et traduction Sıla - Zor Sevdiğimden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zor Sevdiğimden
Hard to Love
Niye
gidemiyorum
biliyor
musun?
Do
you
know
why
I
can't
leave?
Çünkü
emek
verdiysen
zor
Because
it's
hard
when
you've
put
in
the
effort
Meydan
okuma
öyle
hemen
Don't
challenge
me
like
that
right
away
Dur,
"Neden?"
diye
sor
Stop,
and
ask
"Why?"
Niye
susuyorum
anlıyor
musun?
Do
you
understand
why
I'm
silent?
Çünkü
anlattıkça
zor
Because
it's
hard
to
explain
Bükme
dudağını,
hemen
otur
Don't
pout,
sit
down
right
now
O
zaman
hesabını
sor
Then
ask
me
what's
going
on
Çok
sevdiğimden
değil
Not
because
I
love
you
too
much
Zor
sevdiğimden
Because
I've
loved
you
with
difficulty
İyi
günde
bur'dasın
You're
here
in
good
times
Dar
günde
yoksun,
neden?
Why
are
you
absent
in
hard
times?
Çok
sevdiğimden
değil
Not
because
I
love
you
too
much
Zor
sevdiğimden
Because
I've
loved
you
with
difficulty
İyi
günde
bur'dasın
You're
here
in
good
times
Dar
günde
yoksun,
neden?
Why
are
you
absent
in
hard
times?
Güler
ömür,
ağlar
ömür
Life
laughs,
life
cries
Farkında
olmayız,
geçer
ömür
We
don't
realize
it,
but
life
passes
by
Güler
ömür,
ağlar
ömür
Life
laughs,
life
cries
Farkında
olmayız,
geçer
ömür
We
don't
realize
it,
but
life
passes
by
Çok
sevdiğimden
değil
Not
because
I
love
you
too
much
Zor
sevdiğimden
Because
I've
loved
you
with
difficulty
İyi
günde
bur'dasın
You're
here
in
good
times
Dar
günde
yoksun,
neden?
Why
are
you
absent
in
hard
times?
Niye
susuyorum
anlıyor
musun?
Do
you
understand
why
I'm
silent?
Çünkü
anlattıkça
zor
Because
it's
hard
to
explain
Bükme
dudağını,
hemen
otur
Don't
pout,
sit
down
right
now
O
zaman
hesabını
sor
Then
ask
me
what's
going
on
Çok
sevdiğimden
değil
Not
because
I
love
you
too
mcuh
Zor
sevdiğimden
Because
I've
loved
you
with
difficulty
İyi
günde
bur'dasın
You're
here
in
good
times
Dar
günde
yoksun,
neden?
Why
are
you
absent
in
hard
times?
Güler
ömür,
ağlar
ömür
Life
laughs,
life
cries
Farkında
olmayız,
geçer
ömür
We
don't
realize
it,
but
life
passes
by
Çok
sevdiğimden
değil
Not
because
I
love
you
too
much
Zor
sevdiğimden
Because
I've
loved
you
with
difficulty
İyi
günde
bur'dasın
You're
here
in
good
times
Dar
günde
yoksun,
neden?
Why
are
you
absent
in
hard
times?
Çok
sevdiğimden
değil
Not
because
I
love
you
too
much
Yahu
zor
sevdiğimden
Jeez,
because
I've
loved
you
with
difficulty
İyi
günde
bur'dasın
You're
here
in
good
times
Dar
günde
yoksun,
neden?
Why
are
you
absent
in
hard
times?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sila Gencoglu, Kerem Turkaydin
Album
Vaveyla
date de sortie
09-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.