Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
gece
rüyamda
gördüm
onu
Letzte
Nacht
sah
ich
ihn
in
meinem
Traum
Bittiyse
al
benden
yak
be
birader
Wenn
es
vorbei
ist,
nimm
es
von
mir
und
verbrenn
es,
mein
Freund
Aynada
başka
biri,
gözlerim
hep
arar
beni
Im
Spiegel
jemand
anderes,
meine
Augen
suchen
immer
nach
mir
Sen
anlarsın,
bi'
akıl
ver
Du
verstehst
das,
gib
mir
einen
Rat
Bende
bu
gönül
yarası
Ich
habe
diese
Herzenswunde
Uçurum
ikimizin
arası
Ein
Abgrund
ist
zwischen
uns
beiden
Hadi
tam
sırası
Los,
es
ist
genau
der
richtige
Zeitpunkt
Derken
geldi
beni
buldu
Gerade
als
ich
das
dachte,
kam
es
und
fand
mich
Sevdanın
en
karası
Die
schwärzeste
Art
der
Liebe
Bende
bu
gönül
yarası
Ich
habe
diese
Herzenswunde
Uçurum
ikimizin
arası
Ein
Abgrund
ist
zwischen
uns
beiden
Hadi
tam
sırası
Los,
es
ist
genau
der
richtige
Zeitpunkt
Derken
geldi
beni
buldu
Gerade
als
ich
das
dachte,
kam
es
und
fand
mich
Sevdanın
en
karası
Die
schwärzeste
Art
der
Liebe
Çiğ
mavi
camlar
uzun
yuttuğum
Blaue
Glasscherben,
die
ich
lange
schluckte
Tabanımda
kırık
kanat
sesleri
Unter
meinen
Sohlen
die
Geräusche
gebrochener
Flügel
Sayfada
kalem
izi
Die
Spur
des
Stiftes
auf
der
Seite
Bastırınca
yanar
canı
Wenn
man
darauf
drückt,
brennt
die
Seele
Sen
anlarsın,
bi'
akıl
ver
Du
verstehst
das,
gib
mir
einen
Rat
Bende
bu
gönül
yarası
Ich
habe
diese
Herzenswunde
Uçurum
ikimizin
arası
Ein
Abgrund
ist
zwischen
uns
beiden
Hadi
tam
sırası
Los,
es
ist
genau
der
richtige
Zeitpunkt
Derken
geldi
beni
buldu
Gerade
als
ich
das
dachte,
kam
es
und
fand
mich
Sevdanın
en
karası
Die
schwärzeste
Art
der
Liebe
Bende
bu
gönül
yarası
Ich
habe
diese
Herzenswunde
Uçurum
ikimizin
arası
Ein
Abgrund
ist
zwischen
uns
beiden
Hadi
tam
sırası
Los,
es
ist
genau
der
richtige
Zeitpunkt
Derken
geldi
beni
buldu
Gerade
als
ich
das
dachte,
kam
es
und
fand
mich
Sevdanın
en
karası
Die
schwärzeste
Art
der
Liebe
Gönül
yükün
ne
çok
hissetmekten
Wie
schwer
die
Last
des
Herzens
vom
vielen
Fühlen
ist
Dillerin
susar,
söz
mahcup
Die
Zungen
schweigen,
das
Wort
ist
verlegen
Bi'
kibrit
çak
sen,
yan
be
birader
Zünde
du
ein
Streichholz
an,
brenne,
mein
Freund
Canımda
can
mağlup
Meine
innerste
Seele
ist
besiegt
Bende
bu
gönül
yarası
Ich
habe
diese
Herzenswunde
Uçurum
ikimizin
arası
Ein
Abgrund
ist
zwischen
uns
beiden
Hadi
tam
sırası
Los,
es
ist
genau
der
richtige
Zeitpunkt
Derken
geldi
beni
buldu
Gerade
als
ich
das
dachte,
kam
es
und
fand
mich
Sevdanın
en
karası
Die
schwärzeste
Art
der
Liebe
Bende
bu
gönül
yarası
Ich
habe
diese
Herzenswunde
Uçurum
ikimizin
arası
Ein
Abgrund
ist
zwischen
uns
beiden
Hadi
tam
sırası
Los,
es
ist
genau
der
richtige
Zeitpunkt
Derken
geldi
beni
buldu
Gerade
als
ich
das
dachte,
kam
es
und
fand
mich
Sevdanın
en
karası
Die
schwärzeste
Art
der
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gursel Celik, Sila Gencoglu, Umut Yasar Sarikaya
Album
şarkıcı
date de sortie
20-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.