Sława Przybylska - Murka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sława Przybylska - Murka




Murka
Мурочка
Żegnaj, nasza Murka, żegnaj, ukochana
Прощай, наша Мурочка, прощай, возлюбленный,
Bywaj i na wieki idź już precz
Уходи и навсегда исчезни прочь.
Zaprzedałaś wrogom całą swą ferajnę
Ты предал врагам всю свою компанию,
Koniec z tobą, Murka, zwykła rzecz
Всё кончено с тобой, Мурочка, обычное дело.
Zaprzedałaś wrogom całą swą ferajnę
Ты предал врагам всю свою компанию,
Koniec z tobą, Murka, zwykła rzecz
Всё кончено с тобой, Мурочка, обычное дело.
Źle ci było, Murka, źle ci było z nami?
Плохо тебе было, Мурочка, плохо тебе было с нами?
Czy ci nie starczało jeść i pić?
Разве тебе не хватало еды и питья?
To przez ciebie, Murka, zostajemy sami
Из-за тебя, Мурочка, мы остаёмся одни,
Koniec z tobą, Murka, musi być
Всё кончено с тобой, Мурочка, так тому и быть.
To przez ciebie, Murka, zostajemy sami
Из-за тебя, Мурочка, мы остаёмся одни,
Koniec z tobą, Murka, musi być
Всё кончено с тобой, Мурочка, так тому и быть.
Powiedz, moja Murka, powiedz, moja miła
Скажи, мой Мурочка, скажи, мой милый,
Gdzie ci będzie lepiej niż tu masz?
Где тебе будет лучше, чем здесь у нас?
Kto cię tak zbuntował, żeś ty nas zdradziła?
Кто тебя так подбил, что ты нас предал?
Do roboty poszłaś, do CzeKa
На работу пошёл, в ЧК.
Kto cię tak zbuntował, żeś ty nas zdradziła?
Кто тебя так подбил, что ты нас предал?
Do roboty poszłaś, do CzeKa
На работу пошёл, в ЧК.
Dawniej dostawałaś czarną tu machorkę
Раньше ты получал здесь чёрный махорку,
Lecz nie fajczył z tobą byle kiep
Но не всякий оборванец с тобой курил.
Teraz z frajerami palisz "Złotą Trojkę"
Теперь с фраерами куришь "Золотую Тройку",
Żegnaj, nasza Murka, kula w łeb
Прощай, наш Мурочка, пуля в лоб.
Teraz z frajerami palisz "Złotą Trojkę"
Теперь с фраерами куришь "Золотую Тройку",
Żegnaj, nasza Murka, kula w łeb
Прощай, наш Мурочка, пуля в лоб.
Teraz nasza Murka w czarnej śpi mogile
Теперь наш Мурочка спит в чёрной могиле,
A my na cmentarzu jak co dnia
А мы на кладбище, как каждый день.
Gdzie nam będzie lepiej, gdzie nam będzie milej
Где нам будет лучше, где нам будет милее,
Jak przy tobie, Murka, Murka zła?
Чем с тобой, Мурочка, Мурочка злой?
Gdzie nam będzie lepiej, gdzie nam będzie milej
Где нам будет лучше, где нам будет милее,
Jak przy tobie, Murka, Murka zła?
Чем с тобой, Мурочка, Мурочка злой?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.