Sława Przybylska - Murka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sława Przybylska - Murka




Żegnaj, nasza Murka, żegnaj, ukochana
Прощай, наша Мурка, Прощай, любимая
Bywaj i na wieki idź już precz
Бывай и вечно уходи.
Zaprzedałaś wrogom całą swą ferajnę
Ты продала врагам всю свою ярость
Koniec z tobą, Murka, zwykła rzecz
Конец тебе, Мурка, обычное дело
Zaprzedałaś wrogom całą swą ferajnę
Ты продала врагам всю свою ярость
Koniec z tobą, Murka, zwykła rzecz
Конец тебе, Мурка, обычное дело
Źle ci było, Murka, źle ci było z nami?
Тебе плохо было, Мурка, плохо было с нами?
Czy ci nie starczało jeść i pić?
Тебе не надоело есть и пить?
To przez ciebie, Murka, zostajemy sami
Это из-за тебя, Мурка, мы остаемся одни
Koniec z tobą, Murka, musi być
Конец тебе, Мурка, должен быть
To przez ciebie, Murka, zostajemy sami
Это из-за тебя, Мурка, мы остаемся одни
Koniec z tobą, Murka, musi być
Конец тебе, Мурка, должен быть
Powiedz, moja Murka, powiedz, moja miła
Скажи, моя Мурка, скажи, моя милая
Gdzie ci będzie lepiej niż tu masz?
Где тебе будет лучше, чем здесь?
Kto cię tak zbuntował, żeś ty nas zdradziła?
Кто тебя так взбунтовался, что ты нас предала?
Do roboty poszłaś, do CzeKa
За работу пошла, за ожидание
Kto cię tak zbuntował, żeś ty nas zdradziła?
Кто тебя так взбунтовался, что ты нас предала?
Do roboty poszłaś, do CzeKa
За работу пошла, за ожидание
Dawniej dostawałaś czarną tu machorkę
Раньше у тебя была черная махорка.
Lecz nie fajczył z tobą byle kiep
Но он не курил с тобой.
Teraz z frajerami palisz "Złotą Trojkę"
Теперь с лохами куришь "злотый тройку"
Żegnaj, nasza Murka, kula w łeb
Прощай, наша Мурка, пуля в голову
Teraz z frajerami palisz "Złotą Trojkę"
Теперь с лохами куришь "злотый тройку"
Żegnaj, nasza Murka, kula w łeb
Прощай, наша Мурка, пуля в голову
Teraz nasza Murka w czarnej śpi mogile
Теперь наша Мурка в черной спящей могиле
A my na cmentarzu jak co dnia
А мы на кладбище как каждый день
Gdzie nam będzie lepiej, gdzie nam będzie milej
Где нам будет лучше, где нам будет хорошо
Jak przy tobie, Murka, Murka zła?
Как у тебя, Мурка, Мурка злая?
Gdzie nam będzie lepiej, gdzie nam będzie milej
Где нам будет лучше, где нам будет хорошо
Jak przy tobie, Murka, Murka zła?
Как у тебя, Мурка, Мурка злая?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.