Paroles et traduction Sława Przybylska - Murka
Żegnaj,
nasza
Murka,
żegnaj,
ukochana
Прощай,
наша
Мурка,
Прощай,
любимая
Bywaj
i
na
wieki
idź
już
precz
Бывай
и
вечно
уходи.
Zaprzedałaś
wrogom
całą
swą
ferajnę
Ты
продала
врагам
всю
свою
ярость
Koniec
z
tobą,
Murka,
zwykła
rzecz
Конец
тебе,
Мурка,
обычное
дело
Zaprzedałaś
wrogom
całą
swą
ferajnę
Ты
продала
врагам
всю
свою
ярость
Koniec
z
tobą,
Murka,
zwykła
rzecz
Конец
тебе,
Мурка,
обычное
дело
Źle
ci
było,
Murka,
źle
ci
było
z
nami?
Тебе
плохо
было,
Мурка,
плохо
было
с
нами?
Czy
ci
nie
starczało
jeść
i
pić?
Тебе
не
надоело
есть
и
пить?
To
przez
ciebie,
Murka,
zostajemy
sami
Это
из-за
тебя,
Мурка,
мы
остаемся
одни
Koniec
z
tobą,
Murka,
musi
być
Конец
тебе,
Мурка,
должен
быть
To
przez
ciebie,
Murka,
zostajemy
sami
Это
из-за
тебя,
Мурка,
мы
остаемся
одни
Koniec
z
tobą,
Murka,
musi
być
Конец
тебе,
Мурка,
должен
быть
Powiedz,
moja
Murka,
powiedz,
moja
miła
Скажи,
моя
Мурка,
скажи,
моя
милая
Gdzie
ci
będzie
lepiej
niż
tu
masz?
Где
тебе
будет
лучше,
чем
здесь?
Kto
cię
tak
zbuntował,
żeś
ty
nas
zdradziła?
Кто
тебя
так
взбунтовался,
что
ты
нас
предала?
Do
roboty
poszłaś,
do
CzeKa
За
работу
пошла,
за
ожидание
Kto
cię
tak
zbuntował,
żeś
ty
nas
zdradziła?
Кто
тебя
так
взбунтовался,
что
ты
нас
предала?
Do
roboty
poszłaś,
do
CzeKa
За
работу
пошла,
за
ожидание
Dawniej
dostawałaś
czarną
tu
machorkę
Раньше
у
тебя
была
черная
махорка.
Lecz
nie
fajczył
z
tobą
byle
kiep
Но
он
не
курил
с
тобой.
Teraz
z
frajerami
palisz
"Złotą
Trojkę"
Теперь
с
лохами
куришь
"злотый
тройку"
Żegnaj,
nasza
Murka,
kula
w
łeb
Прощай,
наша
Мурка,
пуля
в
голову
Teraz
z
frajerami
palisz
"Złotą
Trojkę"
Теперь
с
лохами
куришь
"злотый
тройку"
Żegnaj,
nasza
Murka,
kula
w
łeb
Прощай,
наша
Мурка,
пуля
в
голову
Teraz
nasza
Murka
w
czarnej
śpi
mogile
Теперь
наша
Мурка
в
черной
спящей
могиле
A
my
na
cmentarzu
jak
co
dnia
А
мы
на
кладбище
как
каждый
день
Gdzie
nam
będzie
lepiej,
gdzie
nam
będzie
milej
Где
нам
будет
лучше,
где
нам
будет
хорошо
Jak
przy
tobie,
Murka,
Murka
zła?
Как
у
тебя,
Мурка,
Мурка
злая?
Gdzie
nam
będzie
lepiej,
gdzie
nam
będzie
milej
Где
нам
будет
лучше,
где
нам
будет
хорошо
Jak
przy
tobie,
Murka,
Murka
zła?
Как
у
тебя,
Мурка,
Мурка
злая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.