Sława Przybylska - Malaguena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sława Przybylska - Malaguena




Co dzień o tej samej porze
Каждый день в одно и то же время
Gdy źródlaną wodę noszę
Когда родниковую воду я ношу
Widzę obok cienia mego
Я вижу рядом тень мою
Cień chłopca nieznanego
Тень мальчика неизвестного
Gdy on się przybliża do mnie
Когда он приближается ко мне
To drżą w moich dłoniach konwie
Это дрожат в моих руках конвой
A gdy cień się łączy z cieniem
И когда тень сливается с тенью
Ktoś przyzywa mnie imieniem
Кто-то зовет меня по имени
Malagueña... Malagueña
Малагена... Malagueña
Pięknieje niebo i ziemia
Небо и земля прекрасны
A wiatr unosi jak westchnienie
И ветер вздыхает, как вздох
Malagueña - ten głos, ten cień
Malagueña-этот голос, эта тень
To jest on, me przeznaczenie
Это он, моя судьба
Czy on już wie, czy on czuje
Он уже знает, чувствует ли он
Że jego cień mój cień całuje
Что его тень моя тень целует
Że jego cień ja całuję?
Что его тень я целую?
Dziś już kocham jego imię
Сегодня я уже люблю его имя
Bo jak cień jest co dzień przy mnie
Потому что, как тень каждый день рядом со мной
Gdy nosimy razem wodę
Когда мы носим воду вместе
Biją nasze serca młode
Бьют наши сердца молодые
Wokół nas pachnące sady
Вокруг нас ароматные сады
A ten dźwięk to cykady
И этот звук-цикады
Noc dziś będzie znów gorąca
Ночь сегодня снова будет жаркой
Jak ta pieśń zniewalająca
Как эта песня
Malagueña... Malagueña
Малагена... Malagueña
Pięknieje niebo i ziemia
Небо и земля прекрасны
A wiatr unosi jak westchnienie
И ветер вздыхает, как вздох
Malagueña - ten głos, ten cień
Malagueña-этот голос, эта тень
To jest on, me przeznaczenie
Это он, моя судьба
Czy on już wie, czy on czuje
Он уже знает, чувствует ли он
Że jego cień mój cień całuje
Что его тень моя тень целует
Że jego cień ja całuję?
Что его тень я целую?
Całuję
Целую






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.