Paroles et traduction Sława Przybylska - Nie Kochac W Taka Noc To Grzech
Nie Kochac W Taka Noc To Grzech
It's a Sin Not to Love on a Night Like This
Można
zamknąć
serce
przed
miłością
You
can
close
your
heart
to
love
I
uczynić
najsilniejszą
z
twierdz
And
make
it
the
strongest
fortress
W
taką
noc
ktoś
jakby
więzy
rozciął
On
a
night
like
this,
someone
has
cut
the
chains
Miłość
wchodzi
w
taką
noc
do
serc
Love
enters
hearts
on
such
a
night
Nie
kochać
w
taką
noc
to
grzech
It's
a
sin
not
to
love
on
a
night
like
this
Gdy
sercu
serca
brak
When
the
heart
lacks
a
heart
Bez
tego
pusty
dźwięk
ma
śmiech
Without
it,
laughter
sounds
hollow
I
wino
traci
smak
And
wine
loses
its
flavor
Nie
kochać
w
taką
noc
to
grzech
It's
a
sin
not
to
love
on
a
night
like
this
Gdy
tęsknią
serca
dwa
When
two
hearts
yearn
Gdy
ktoś
miłości
wart
jak
ty
When
someone
is
as
worthy
of
love
as
you
Ktoś
o
niej
śni
jak
ja
Someone
who
dreams
of
it
like
me
Czy
dzień,
czy
wiek
cię
znam
Whether
I've
known
you
for
a
day
or
a
lifetime
To
przecież
rzecz
obojętna
It's
a
matter
of
indifference
Przyjemnie
z
sobą
nam
We
are
having
a
good
time
together
W
tę
dziwną,
pijaną
noc
On
this
strange,
drunken
night
Nie
kochać
w
taką
noc
to
grzech
It's
a
sin
not
to
love
on
a
night
like
this
Kochajmy,
póki
czas!
Let's
love
while
we
still
have
time!
Niech
miłość
wejdzie
w
krew
i
myśl
Let
love
enter
our
blood
and
thoughts
Niech
porwie
dziś
i
nas
Let
it
carry
us
away.
Świat
zatonął
w
księżycowej
ciszy
The
world
is
immersed
in
lunar
silence
Nad
głowami
Mlecznej
Drogi
szlak
The
Milky
Way
shines
above
our
heads
Noc
jest
blisko,
noc
miłością
dyszy
The
night
is
close,
breathing
with
love
Serce
w
piersi
tłucze
się
jak
ptak
My
heart
beats
in
my
chest
like
a
bird
Nie
kochać
w
taką
noc
to
grzech
It's
a
sin
not
to
love
on
a
night
like
this
Gdy
sercu
serca
brak
When
the
heart
lacks
a
heart
Bez
tego
pusty
dźwięk
ma
śmiech
Without
it,
laughter
sounds
hollow
I
wino
traci
smak
And
wine
loses
its
flavor
Nie
kochać
w
taką
noc
to
grzech
It's
a
sin
not
to
love
on
a
night
like
this
Gdy
tęsknią
serca
dwa
When
two
hearts
yearn
Gdy
ktoś
miłości
wart
jak
ty
When
someone
is
as
worthy
of
love
as
you
Ktoś
o
niej
śni
jak
ja
Someone
who
dreams
of
it
like
me
Czy
dzień,
czy
wiek
cię
znam
Whether
I've
known
you
for
a
day
or
a
lifetime
To
przecież
rzecz
obojętna
It's
a
matter
of
indifference
Przyjemnie
z
sobą
nam
We
are
having
a
good
time
together
W
tę
dziwną,
pijaną
noc
On
this
strange,
drunken
night
Nie
kochać
w
taką
noc
to
grzech
It's
a
sin
not
to
love
on
a
night
like
this
Kochajmy,
póki
czas!
Let's
love
while
we
still
have
time!
Niech
miłość
wejdzie
w
krew
i
myśl
Let
love
enter
our
blood
and
thoughts
Niech
porwie
dziś
i
nas
Let
it
carry
us
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.