Sława Przybylska - Nie Kochac W Taka Noc To Grzech - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sława Przybylska - Nie Kochac W Taka Noc To Grzech




Można zamknąć serce przed miłością
Можно закрыть сердце от любви
I uczynić najsilniejszą z twierdz
И сделать сильнейшую из крепостей
W taką noc ktoś jakby więzy rozciął
В такую ночь кто-то как бы разорвал узы
Miłość wchodzi w taką noc do serc
Любовь входит в такую ночь в сердца
Nie kochać w taką noc to grzech
Не любить в такую ночь-грех
Gdy sercu serca brak
Когда сердце сердца нет
Bez tego pusty dźwięk ma śmiech
Без этого пустой звук имеет смех
I wino traci smak
И вино теряет вкус
Nie kochać w taką noc to grzech
Не любить в такую ночь-грех
Gdy tęsknią serca dwa
Когда тоскуют сердца два
Gdy ktoś miłości wart jak ty
Когда кто-то любовь стоит, как вы
Ktoś o niej śni jak ja
Кто-то мечтает о ней, как я
Czy dzień, czy wiek cię znam
День или возраст я тебя знаю
To przecież rzecz obojętna
В конце концов, это безразличная вещь
Przyjemnie z sobą nam
Приятно друг с другом нам
W dziwną, pijaną noc
В эту странную пьяную ночь
Nie kochać w taką noc to grzech
Не любить в такую ночь-грех
Kochajmy, póki czas!
Давайте любить, пока время!
Niech miłość wejdzie w krew i myśl
Пусть любовь войдет в кровь и мысль
Niech porwie dziś i nas
Пусть похитит сегодня и нас
Świat zatonął w księżycowej ciszy
Мир погрузился в лунную тишину
Nad głowami Mlecznej Drogi szlak
Над головами Млечного Пути след
Noc jest blisko, noc miłością dyszy
Ночь близко, ночь любви сопла
Serce w piersi tłucze się jak ptak
Сердце в груди колотится, как птица
Nie kochać w taką noc to grzech
Не любить в такую ночь-грех
Gdy sercu serca brak
Когда сердце сердца нет
Bez tego pusty dźwięk ma śmiech
Без этого пустой звук имеет смех
I wino traci smak
И вино теряет вкус
Nie kochać w taką noc to grzech
Не любить в такую ночь-грех
Gdy tęsknią serca dwa
Когда тоскуют сердца два
Gdy ktoś miłości wart jak ty
Когда кто-то любовь стоит, как вы
Ktoś o niej śni jak ja
Кто-то мечтает о ней, как я
Czy dzień, czy wiek cię znam
День или возраст я тебя знаю
To przecież rzecz obojętna
В конце концов, это безразличная вещь
Przyjemnie z sobą nam
Приятно друг с другом нам
W dziwną, pijaną noc
В эту странную пьяную ночь
Nie kochać w taką noc to grzech
Не любить в такую ночь-грех
Kochajmy, póki czas!
Давайте любить, пока время!
Niech miłość wejdzie w krew i myśl
Пусть любовь войдет в кровь и мысль
Niech porwie dziś i nas
Пусть похитит сегодня и нас






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.