Sława Przybylska - Piosenka o okularnikach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sława Przybylska - Piosenka o okularnikach




Między nami po ulicy, pojedynczo i grupkami
Между нами по улице, поодиночке и группами
Snują się okularnicy ze skryptami
Рассказывают себя, - предполагаемым со скриптами
I z książkami, z notatkami
И с книгами, с заметками
Z papierami, kompleksami
С бумагами, комплексами
Itp, itd
ЕТК, ЕТК
Itp, itd, itd
ЕТК, ЕТК, ЕТК
Uszy mają odmrożone, nosy w szalik otulone
Уши обморожены, носы закутаны в шарф.
Spodnie mają zeszłoroczne, miny mroczne
Штаны прошлогодние, лица темные.
Taki dzieckiem się nie zajmie
Такой ребенок не позаботится
Tylko myśli o Einsteinie
Только мысли об Эйнштейне
Itp, itd
ЕТК, ЕТК
Itp, itd, itd
ЕТК, ЕТК, ЕТК
Gnieżdżą się w akademiku, mają każdy po czajniku
Они гнездятся в общежитии, у них каждый по чайнику
I nie dla nich dewolaje, i Paryże, i Szanghaje
И не для них деволаи, и Париж, и Шанхай
I nie dla nich bal i ubaw
И не для них бал и веселье
Ani Lala, ani Buba
Ни Лала, ни Буба
Itp, itd, itd
ЕТК, ЕТК, ЕТК
Tylko czasem przy tablicy, wiosną jakiś okularnik
Только иногда у доски, весной какой-нибудь очкарик
Skradnie swej okularnicy pocałunek
Украдкой очкарика поцелуй
Wtem okular zajdzie mgłą, przemarznięte dłonie drżą
Потом туман, замерзшие руки дрожат.
Potem razem w bibliotece, i w stołówce, i w kolejce
Потом вместе в библиотеке, и в столовой, и в очереди
Itp, itd, itd
ЕТК, ЕТК, ЕТК
Wymęczeni, wychudzeni
Измученные, изможденные
Z dyplomami już w kieszeni
С дипломами уже в кармане
Odpływają pociągami
Они отправляются поездами
Potem żenią się z żonami
Потом женятся на женах
Potem wiążą koniec z końcem
Затем они сводят концы с концами
Za te polskie dwa tysiące
За эти польские две тысячи
Itp, itd, itd
ЕТК, ЕТК, ЕТК





Writer(s): Jaroslaw Abramow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.