Sława Przybylska - Samotna Harmonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sława Przybylska - Samotna Harmonia




Znowu cisza i mrok do świtania
Снова тишина и мрак до рассвета
Zgasły okna, nie ozwą się drzwi
Окна погасли, дверь не открылась.
Tylko słychać, jak gdzieś ulicami
Только слышно, как где-то по улицам
Nocą błądzi harmonia po wsi
Ночью по деревне бродит гармония
Tylko słychać, jak gdzieś ulicami
Только слышно, как где-то по улицам
Nocą błądzi harmonia po wsi
Ночью по деревне бродит гармония
To za wrota na pole odchodzi
Это за ворота на поле уходит
To zawraca i skarży się w głos
Он поворачивается и жалуется в голос
Jakby kogoś szukała w ciemności
Как будто она кого-то ищет в темноте
I nie mogła odnaleźć w noc
И не могла найти в ту ночь
Jakby kogoś szukała w ciemności
Как будто она кого-то ищет в темноте
I nie mogła odnaleźć w noc
И не могла найти в ту ночь
Nocnym chłodem od pola zawiewa
Ночной холод от поля повеяло
Kwiat jabłoni się sypie po pniach
Яблоневый цвет рассыпается по стволам
Harmonisto mój, kogo ci trzeba
Гармонист мой, кто тебе нужен
Chłopcze, przyznaj się, czego ci brak?
Мальчик, признайся, чего тебе не хватает?
Harmonisto mój, kogo ci trzeba
Гармонист мой, кто тебе нужен
Chłopcze, przyznaj się, czego ci brak?
Мальчик, признайся, чего тебе не хватает?
Może radość twa czeka gdzieś w oknie
Может быть, радость твоя ждет где-то в окне
Tylko nie wie, że szukasz bez tchu?
Только не знает, что ты ищешь затаив дыхание?
Czemu błądzisz po nocy samotnie
Почему ты бродишь по ночам в одиночестве
Czemu budzisz dziewczęta ze snu?
Почему ты будишь девочек во сне?
Czemu błądzisz po nocy samotnie
Почему ты бродишь по ночам в одиночестве
Czemu budzisz dziewczęta ze snu?
Почему ты будишь девочек во сне?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.