Paroles et traduction Sława Przybylska - Gdzie Są Kwiaty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie
są
kwiaty
z
tamtych
lat?
Jasne
kwiaty...
Где
цветы
тех
лет?
Светлые
цветы...
Gdzie
są
kwiaty
z
tamtych
lat?
- Czas
zatarł
ślad...
Где
цветы
тех
лет?
- Время
стерло
след...
Gdzie
są
kwiaty
z
tamtych
lat?
Każda
z
dziewcząt
wzięła
kwiat...
Где
цветы
тех
лет?
Каждая
из
девушек
взяла
цветок...
Kto
wie
czy
było
tak...
Kto
wie
czy
było
tak...
Кто
знает,
было
ли
так...
Кто
знает,
было
ли
так...
Gdzie
dziewczęta
z
tamtych
lat?
Jak
te
kwiaty...
Где
девушки
тех
лет?
Как
те
цветы...
Gdzie
dziewczęta
z
tamtych
lat?
- Czas
zatarł
ślad...
Где
девушки
тех
лет?
- Время
стерло
след...
Gdzie
dziewczęta
z
tamtych
lat?
Za
chłopcami
poszły
w
świat...
Где
девушки
тех
лет?
За
парнями
ушли
в
мир...
Kto
wie
czy
było
tak...
Kto
wie
czy
było
tak...
Кто
знает,
было
ли
так...
Кто
знает,
было
ли
так...
Gdzie
są
chłopcy
z
tamtych
lat?
Dzielne
chwaty...
Где
парни
тех
лет?
Доблестные
молодцы...
Gdzie
są
chłopcy
z
tamtych
lat?
- Czas
zatarł
ślad...
Где
парни
тех
лет?
- Время
стерло
след...
Gdzie
są
chłopcy
z
tamtych
lat?
Na
żołnierski
poszli
szlak...
Где
парни
тех
лет?
На
солдатский
пошли
путь...
Kto
wie
czy
było
tak...
Kto
wie
czy
było
tak...
Кто
знает,
было
ли
так...
Кто
знает,
было
ли
так...
Gdzie
żołnierzy
naszych
kwiat?
Tych
sprzed
laty
Где
солдат
наших
цвет?
Тех
прошлых
лет...
Gdzie
żołnierzy
naszych
kwiat?
- Czas
zatarł
ślad...
Где
солдат
наших
цвет?
- Время
стерло
след...
Gdzie
żołnierzy
naszych
kwiat?
Tam
gdzie
w
polu
krzyża
znak...
Где
солдат
наших
цвет?
Там,
где
в
поле
креста
знак...
Kto
wie
czy
było
tak...
Kto
wie
czy
było
tak...
Кто
знает,
было
ли
так...
Кто
знает,
было
ли
так...
Gdzie
mogiły
z
dawnych
lat?
- Tam
gdzie
kwiaty...
Где
могилы
прошлых
лет?
- Там,
где
цветы...
Gdzie
mogiły
z
dawnych
lat?
- Czas
zatarł
ślad...
Где
могилы
прошлых
лет?
- Время
стерло
след...
Gdzie
mogiły
z
dawnych
lat?
Tam
gdzie
kwiaty
posiał
wiatr...
Где
могилы
прошлых
лет?
Там,
где
цветы
посеял
ветер...
Kto
wie
czy
było
tak...
Kto
wie
czy
było
tak...
Кто
знает,
было
ли
так...
Кто
знает,
было
ли
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger, Wanda Romana Sieradzka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.