Sława Przybylska - Gdzie Są Kwiaty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sława Przybylska - Gdzie Są Kwiaty




Gdzie kwiaty z tamtych lat? Jasne kwiaty...
Где цветы тех лет? Яркие цветы...
Gdzie kwiaty z tamtych lat? - Czas zatarł ślad...
Где цветы тех лет? - Время стерло след...
Gdzie kwiaty z tamtych lat? Każda z dziewcząt wzięła kwiat...
Где цветы тех лет? Каждая из девушек взяла цветок...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak...
Кто знает, было ли это так... Кто знает, было ли это так...
Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Jak te kwiaty...
Где девочки тех лет? Как эти цветы...
Gdzie dziewczęta z tamtych lat? - Czas zatarł ślad...
Где девочки тех лет? - Время стерло след...
Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Za chłopcami poszły w świat...
Где девочки тех лет? За мальчиками пошли в мир...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak...
Кто знает, было ли это так... Кто знает, было ли это так...
Gdzie chłopcy z tamtych lat? Dzielne chwaty...
Где мальчики тех лет? Храбрый хват...
Gdzie chłopcy z tamtych lat? - Czas zatarł ślad...
Где мальчики тех лет? - Время стерло след...
Gdzie chłopcy z tamtych lat? Na żołnierski poszli szlak...
Где мальчики тех лет? На солдатский они пошли следом...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak...
Кто знает, было ли это так... Кто знает, было ли это так...
Gdzie żołnierzy naszych kwiat? Tych sprzed laty
Где солдаты наши? Тех лет назад
Gdzie żołnierzy naszych kwiat? - Czas zatarł ślad...
Где солдаты наши? - Время стерло след...
Gdzie żołnierzy naszych kwiat? Tam gdzie w polu krzyża znak...
Где солдаты наши? Там, где в поле крест знак...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak...
Кто знает, было ли это так... Кто знает, было ли это так...
Gdzie mogiły z dawnych lat? - Tam gdzie kwiaty...
Где могилы прежних лет? - Там, где цветы...
Gdzie mogiły z dawnych lat? - Czas zatarł ślad...
Где могилы прежних лет? - Время стерло след...
Gdzie mogiły z dawnych lat? Tam gdzie kwiaty posiał wiatr...
Где могилы прежних лет? Там, где цветы сеял ветер...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak...
Кто знает, было ли это так... Кто знает, было ли это так...





Writer(s): Peter Seeger, Wanda Romana Sieradzka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.