Sława Przybylska - W Jaworkach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sława Przybylska - W Jaworkach




W Jaworkach
In the Jaworki Mountains
Hej wy, góry, sine góry
Hey you, blue mountains
Zaklęte dokoła
Enchanted all around
Myśl orlimi leci pióry
My thoughts fly on eagle's wings
Na wasze przyczoła
To your foreheads
I z jaskółką skrzydła macza
And with a swallow, my wings touch
W srebrnej rozpadlinie
In a silver ravine
Z dziką kozą skok zatacza
A wild goat leaps with me
Z echem w dali ginie
And disappears with the echoes
Hej!
Hey!
Mnie by zamek mieć kamienny
I would have a stone castle
Jak Durbaszka szumna
Like Durbaszka, roaring
Jar pod koszar jak Stos senny
A ravine under the barracks like Stos, sleepy
Jak Litenbar - gumna!
Like Litenbar - threshing floors!
Kwiaty rwać mi na Podskalu
I would pick flowers in Podskalu
Paprocie na Graniu
Ferns on Graniu
Na Prehybie łzy z opalu
On Prehybie, tears of opal
Zbierać o zaraniu!
To gather at dawn!
W niżnie szare już nie wrócę
I will not return to the gray lowlands
Z orłami polecę
I will fly with the eagles
Z mgły przepaściom mosty rzucę
I will throw bridges across the mists and precipices
Wzrokiem je rozświecę
I will light them with my gaze
Mchy, stóp ludzkich nieświadome
Mosses, unaware of human feet
Zgniotę w srebrne ślady
I will crush into silver traces
Pójdę, gdzie błyski znikome
I will go where the fleeting flashes
Wschód rozpala blady
Ignite the pale east
Skąd ucieka, bijąc w skały
Where it escapes, striking the rocks
Potok rwący, dziki
A wild, rushing torrent
Pójdę - będą mi śpiewały
I will go - and the humming
Brzęczące kamyki
Stones will sing to me
Rozbłękitni się nad wodą
The horizon will turn blue
Widnokrąg daleki
Far and wide
Górskie echa chór zawiodą
Mountain echoes will strike up a chorus
I zaszumią smreki
And the spruce trees will murmur
W przepaść rzucę bóle ziemi
I will cast the pains of the earth into the abyss
Myśl skąpię w lazurze
I will spread my thoughts in the azure
Z obłokami słonecznymi
With the sunny clouds
Rozbłysnę się w górze
I will flare up in the heights
Róg mi dajcie, róg pastuszy
Give me a horn, a shepherd's horn
Pieśnią się zabawię
I will amuse myself with song
I połowę mojej duszy
And half of my soul
W górach tu zostawię!
I will leave here in the mountains!
I połowę mojej duszy
And half of my soul
W górach tu zostawię!
I will leave here in the mountains!
Hej!
Hey!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.