Sławomir - Megiera (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sławomir - Megiera (Radio Edit)




Megiera (Radio Edit)
Megiera (Radio Edit)
Ty stara cholero
You old hag
Ty, stara, ty
You, old thing, you
Cię diabli nie bierą
The devil won't take you
Ni chuja, ni
Not a bit, no
Co robić tero
What to do now
Jak megiero z tobą żyć?
How to live with a shrew like you?
Chodząca afero
You walking disaster
Afero ty!
Disaster, you are!
Dożarta pijawko
You gluttonous leech
Dla mojej krwi
For my blood
Wyczucia zero
No tact whatsoever
Tero tu wygarnę ci!
Now I'm going to tell you off!
Dużo jesz, mało wiesz
You eat a lot, know little
Mordę od rana drzesz
You yell your head off from morning
Nigdy nie pukasz w drzwi
You never knock on the door
Loda nie robisz mi
You don't give me blowjobs
Kiedy ruszasz z miejsca wrzucasz trzeci bieg
When you move, you shift into third gear
Pachniesz źle, czepiasz się
You smell bad, you nag
Krzyczysz tak, że mózg drży
You scream so loud, my brain shakes
W nocy ogórki żresz
You eat pickles at night
Budzisz gdy piękne sny
You wake me up when I'm having beautiful dreams
I nie lubię kaszy z sosem bo to syf
And I hate porridge with sauce because it's crap
Ty stara cholero
You old hag
Ty, stara, ty
You, old thing, you
Cię diabli nie bierą
The devil won't take you
Ni chuja, ni
Not a bit, no
Co robić tero
What to do now
Jak megiero z tobą żyć?
How to live with a shrew like you?
Chodząca afero
You walking disaster
Afero ty!
Disaster, you are!
Dożarta pijawko
You gluttonous leech
Dla mojej krwi
For my blood
Wyczucia zero
No tact whatsoever
Tero tu wygarnę ci!
Now I'm going to tell you off!
Człowiek to zęby ma, a ty mas wredne kły
A man has teeth, but you have wicked fangs
Zgrzytasz gdy forsy brak
You gnash them when there's no money
Nerwy tym psujesz mi
You ruin my nerves
Kiedy Kliczko walczy bierze cię na seks
When Kliczko fights, you get horny
Tresuj psa, a nie mnie
Train the dog, not me
Kres już tych komend złych
Enough of your evil commands
Dobry rozrusznik mam, z tobą zawsze na pych
I have a good starter, always have to push you
Może raz baba z chłopa, będzie koniu lżej
Maybe for once the woman can do the man's job, and the horse will have an easier time
Jedziemy, kochani!
Let's go, my dear!





Writer(s): Slawomir Pawel Zapala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.