Paroles et traduction Sławomir - Megiera
Ty
stara
cholero
Ах
ты
старый
холера
(Ty,
stara,
ty)
(Ты,
старая,
ты)
Cię
diabli
nie
bierą
Черт
тебя
не
возьмет
(Ni
chuja,
ni)
(Ни
хуя,ни)
Co
robić
tero
Что
делать
Теро
Jak
megiero
z
tobą
żyć?
Как
мегеро
жить
с
тобой?
Chodząca
afero
Ходячий
аферо
Dożarta
pijawko
Пьянчужка
(Dla
mojej
krwi
(Для
моей
крови
Wyczucia
zero)
Нулевое
чувство)
Tero
tu
wygarnę
ci!
- Теро,
я
тебя
здесь
выгоню!
Dużo
jesz,
mało
wiesz
Много
ешь,
мало
знаешь
Mordę
od
rana
drzesz
Ты
с
утра
дремал.
Nigdy
nie
pukasz
w
drzwi
Вы
никогда
не
стучите
в
дверь
Loda
nie
robisz
mi
Минет
ты
не
делаешь
мне
Kiedy
ruszasz
z
miejsca
wrzucasz
trzeci
bieg
Когда
вы
двигаетесь
с
места,
вы
бросаете
третью
передачу
Pachniesz
źle,
czepiasz
się
Пахнешь
плохо,
цепляешься
Krzyczysz
tak,
ze
mózg
drży
Ты
кричишь
так,
что
мозг
дрожит
W
nocy
ogórki
żresz
На
ночь
огурцы
жрешь
Budzisz
gdy
piękne
sny
Просыпаешься,
когда
снятся
прекрасные
сны
I
nie
lubię
kaszy
z
sosem
bo
to
syf
И
я
не
люблю
кашу
с
соусом,
потому
что
это
дерьмо
Ty
stara
cholero
Ах
ты
старый
холера
(Ty,
stara,
ty)
(Ты,
старая,
ты)
Cię
diabli
nie
bierą
Черт
тебя
не
возьмет
(Ni
chuja,
ni)
(Ни
хуя,ни)
Co
robić
tero
Что
делать
Теро
Jak
megiero
z
tobą
żyć?
Как
мегеро
жить
с
тобой?
Chodząca
afero
Ходячий
аферо
Dożarta
pijawko
Пьянчужка
(Dla
mojej
krwi
(Для
моей
крови
Wyczucia
zero)
Нулевое
чувство)
Tero
tu
wygarnę
ci!
- Теро,
я
тебя
здесь
выгоню!
Człowiek
to
żeby
ma,
a
ty
mas
wredne
kły
У
человека
есть
зубы,
а
у
тебя
есть
клыки
Zgrzytasz
gdy
forsy
brak
Вы
скрежетаете,
когда
денег
нет
Nerwy
tym
psujesz
mi
Ты
портишь
мне
нервы.
Kiedy
Kliczko
walczy
bierze
cię
na
seks
Когда
Кличко
борется
берет
тебя
на
секс
Tresuj
psa,
a
nie
mnie
Дрессируйте
собаку,
а
не
меня
Kres
już
tych
komend
złych
Конец
уже
этим
неправильным
командам
Dobry
rozrusznik
mam,
z
tobą
zawsze
na
pych
Хороший
стартер
у
меня
есть,
с
тобой
всегда
на
вкус
Może
raz
baba
z
chłopa,
będzie
koniu
lżej
Может
быть,
когда-нибудь
баба
из
крестьянина,
коню
будет
легче
Jedziemy,
kochani
Поехали,
дорогие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slawomir Pawel Zapala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.