Słoń feat. Kaczor, Koni, Paluch & Shellerini - 5 styli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Słoń feat. Kaczor, Koni, Paluch & Shellerini - 5 styli




5 styli
5 Styles
Mogę przypuszczać, że teraz łapie cię schiza
I can imagine you're catching a schizo now
Jak trip na szałwii to właśnie tej płyty klimat
Like a salvia trip, that's the vibe of this album
Psycha? jaka psycha? tego już dawno nie ma
Psyche? What psyche? It's long gone
Zmieniła się w tytan, wszelkie ataki odpiera
Turned into titanium, repelling all attacks
To Chore Melodie, przy tym nie zamkniesz powiek
This is Sick Melodies, you won't close your eyes to this
Chyba, że dusza odejdzie, ciało zostanie po tobie
Unless your soul departs, your body will remain
Szkliste i zimne jak zimowe poranki
Glassy and cold like winter mornings
Masz tutaj bit do którego śmierć chciałaby tańczyć
You have a beat here that death would want to dance to
Ale pierdolę ją, może sobie pomarzyć
But fuck her, she can dream on
Ta głupia suka do śmierci nie pozna naszych twarzy
That stupid bitch will never know our faces until death
I dalej dajemy rap z ulic gdzie Szatan jest Bogiem
And we keep giving rap from the streets where Satan is God
Tu nie jarają się Biblią, bardziej Vince′m Corleone
Here they don't care about the Bible, more about Vince Corleone
Siedemnastolatka z czterdziestoletnim chłopakiem
Seventeen year old with a forty year old boyfriend
Ona robi za dominę, on w lateksie na kanapie
She acts as a dominatrix, he in latex on the couch
Za marne drobne i dusza sprzedana diabłu
For meager pennies and a soul sold to the devil
Dobro czy zło, tutaj nie ma dylematu
Good or evil, there is no dilemma here
Teraz Kaczor i wyższa szkoła twardych nokautów
Now it's Kaczor and the high school of hard knockouts
W czasach przekrętów, wałków z dala od chałtur
In times of scams and shady deals, far from cheap gigs
To liryczna dewiacja, chora bardziej niż zbok w parku
This is lyrical deviation, sicker than a pervert in the park
A słabym już ścieka pot po karku z nerwów
And the weak ones already have sweat dripping down their necks from nerves
Nawija koks z Loży Szyderców, serwus
Coke raps from the Box of Mockers, hello
Co nie sprzedaje dupy jak Edyta Herbuś
Who doesn't sell ass like Edyta Herbuś
Dlatego nie mam za sobą już dawno PDG herbu
That's why I don't have the PDG crest behind me anymore
Choć nadal kroczę drogą na przekór kłamliwemu ścierwu
Although I still walk this path, defying the lying bitch
O jedno słowo za dużo, się nie denerwuj synek
One word too many, don't get nervous, son
Pomódl się o lepsze jutro nim pójdziesz w kimę
Pray for a better tomorrow before you go to sleep
Ja walczę rymem, stylem i techniką
I fight with rhyme, style and technique
Bo mam to a oponentów rzucam na ippon
Because I have it and I throw my opponents on ippon
I czy sam czy z ekipą niech w mieście teraz zagrzmi
And whether alone or with the crew, let the city thunder now
Bo piszę te wersety jak pisał je Salman Rushdie
Because I write these verses like Salman Rushdie wrote them
Wskaż mi drogę, która byłaby właściwsza
Show me the path that would be more appropriate
Droga jest tylko jedna, za nią tylko zgliszcza
There is only one path, behind it are only ashes
Jak Brotha Lynch Hung to sezon na chore rapy
Like Brotha Lynch Hung, it's the season for sick raps
Jara mnie to co najgorsze, typu z dupy do papy
I'm into the worst, like from ass to mouth
Weź te łapy, wjeżdża rap fanatyk
Take these paws, the rap fanatic is coming in
To 5 styli czyli hardcore i nic poza tym
This is 5 styles, meaning hardcore and nothing else
Kaczor, Paluch, Koni, WSRH
Kaczor, Paluch, Koni, WSRH
Wciągaj ten syf jak proszek z lusterka
Suck this shit up like powder from the mirror
Przestań stękać, to Chore Melodie
Stop whining, these are Sick Melodies
Więc weź się odjeb, reprezentuję godnie
So fuck off, I represent with dignity
To miasto, scenę, pojedziemy jak z bydłem
This city, this scene, we'll ride like cattle
Gdy tego słuchasz to tniesz się szarym mydłem
When you listen to this, you cut yourself with grey soap
Będziesz szczekać? Czeka kaganiec
You gonna bark? A muzzle is waiting
Wystarczy jedno zdanie i już łapiesz za różaniec
One sentence is enough and you're already grabbing your rosary
My mamy w planie zrobić wam pranie mózgu
We plan to brainwash you
To główne danie, a nie tanie kuskus
This is the main course, not cheap couscous
Te pierdolenie - lepszy hardcore czy true-school
This bullshit - better hardcore or true-school
To sranie w banie, to jest kwestia gustu
It's bullshit, it's a matter of taste
Wchodzę jak nóż rzeźnicki w twoje wątłe flow
I enter like a butcher's knife into your weak flow
Jak to... zdolnością, mam ze sobą hordę mord
Like this... ability, I have a horde of murders with me
Poznań - jestem stąd, zataczam krąg jak jastrząb
Poznań - I'm from here, I circle like a hawk
Zanim pikując wpierdolę ci się w miasto
Before I dive and fuck your city up
PDG gawrosz, konsekwentnie wack'om na złość
PDG street urchin, consistently to spite the wack ones
Bo mam w głowie hardcore jak ten pojeb Donnie Darko
Because I have hardcore in my head like that fucker Donnie Darko
Każdy wers pod czarną kominiarką skryty
Every verse hidden under a black balaclava
Kto chłopcze jest prawdziwy, ja czy ty?
Who's the real one, boy, me or you?
Mam chore wczuty, napierdalam niczym obrzyn
I have sick empathy, I'm banging like a sawn-off shotgun
Do tych co na trackach pierdolą trzy po trzy
To those who talk shit on tracks
Włączam tryb nocny, bombarduję każdy dystrykt
I turn on night mode, I bombard every district
Stąd po Wyspy, Projekt Własny Styl
From here to the Islands, Own Style Project
To jak smak whisky, do tej gry trzeba dojrzeć
It's like the taste of whiskey, you have to mature for this game
Oto pięć styli zwiastujących twój pogrzeb
Here are five styles announcing your funeral
Weź się odczep, to Boogie Monster na fyrtlach
Get off, it's the Boogie Monster on the streets
Wkrótce w Polsce zrobi gnój jak Charles Whitman
Soon in Poland he'll make a mess like Charles Whitman
Przekraczam normę w skali brutalności morderstw
I exceed the norm in the scale of brutality of murders
Nie będą w stanie znaleźć cię nawet Scully i Mulder
They won't be able to find you, not even Scully and Mulder
Diabeł przybiera ludzką formę, to jest potworne
The devil takes human form, it's monstrous
Jakbym ci z szóstego piętra zrzucił pełen keg na mordę
As if I dropped a full keg on your face from the sixth floor
Szykuj plastikową torbę, murder was the case
Get a plastic bag ready, murder was the case
Statek Widmo dziś zabiera cię w niezapomniany rejs
The Ghost Ship takes you on an unforgettable journey today
Jak Da Blaze skurwysynu dam ci słodycz dla cukierka
Like Da Blaze motherfucker, I'll give you sweetness for a candy
Masz w rapie takie szanse jak typ z Parkinsonem w bierkach
You have as much chance in rap as a guy with Parkinson's in checkers
Jadę jak Łódzka eR′ka, krew spływa po rękach
I ride like the Łódź eR, blood running down my hands
Przysięgam, że zginiesz w niewyobrażalnych mękach
I swear you will die in unimaginable agony
To miejskie zwierzęta, słabych dożywotnio nękam
These are urban animals, I torment the weak for life
Skóra pęka, słowa wyryte w krwawych pręgach
Skin cracks, words engraved in bloody stripes
Czarna pogrzebowa wstęga, prosektoryjny stół
Black funeral ribbon, dissecting table
Mam styl klasyczny jak ukrzyżowanie głową w dół
I have a classic style like crucifixion upside down
Będę dożywotnio pluł w ryj tym homo raperom
I will spit in the faces of these homo rappers for life
Przynoszę ból i terror, mów mi George Romero, ta!
I bring pain and terror, call me George Romero, yeah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.