Paroles et traduction Słoń feat. Szpaku - Sicario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Klik
klak
stawiamy
dzisiaj
pod
mur
ich
sicario
Щелк
щелк,
ставим
сегодня
к
стенке
их
сикарио
Płacisz
mi
za
to,
żebym
rozkurwił
Ты
платишь
мне
за
то,
чтобы
я
разнес
всё
к
чертям
Jak
proch
z
Kolumbii
wciągam
synu
cię
w
nałóg
Как
колумбийскую
дурь,
сынок,
я
втягиваю
тебя
в
зависимость
Lecą
szyby,
to
niespodziewany
wybuch
metanu
Летят
стекла,
это
неожиданный
взрыв
метана
Więc
jaraj
się,
jaraj
(co?)
Так
что
качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
To
anarchia,
wyją
alarmy
niczym
kołysanka
Это
анархия,
воют
сирены,
как
колыбельная
Koktajl
i
kominiarka,
atak
na
13
komisariat
Коктейль
Молотова
и
балаклава,
атака
на
13-й
участок
Podziemna
oligarchia,
mamy
wojnę
we
krwi
Подпольная
олигархия,
у
нас
война
в
крови
Słoń
bez
przerwy
tnie
jak
William
i
Christopher
Wallace
w
jednym
Слон
без
остановки
режет,
как
William
и
Christopher
Wallace
в
одном
лице
Chodzę
w
czerni
i
gram
hardkor,
bo
wychował
mnie
Madball
Хожу
в
черном
и
играю
хардкор,
потому
что
меня
воспитал
Madball
Jestem
tu,
gdzie
co
druga
dyszka
cuchnie
jak
mefedron
Я
там,
где
каждая
вторая
двадцатка
воняет
мефедроном
Gdzie
menelstwo
sra
na
klatkach,
psy
mnie
mają
za
przestępce
Где
бомжи
срут
в
подъездах,
мусора
считают
меня
преступником
A
twój
tata
z
radia
w
mercedesie
słucha
Keine
Grenzen
А
твой
папаша
из
радио
в
своем
мерсе
слушает
Keine
Grenzen
Mam
się
świetnie
niczym
Sheller,
to
Po-Poznań
У
меня
все
отлично,
как
у
Шеллера,
это
По-знань
Kiedy
pu-puszczają
leki,
to
się
za-zaczynam
jąkać
Когда
от-отпускают
лекарства,
я
на-начинаю
зазаикаться
Miałem
ziomka
na
ośce
co
mu
w
bani
padł
bezpiecznik
У
меня
был
кореш
на
системе,
у
которого
в
башке
перегорел
предохранитель
Bo
choć
nie
był
hokeistą,
krążki
walił
jak
Wayne
Gretzky
Потому
что,
хоть
он
и
не
был
хоккеистом,
он
закидывал
шайбы,
как
Wayne
Gretzky
Wciąż
mam
te
wersy,
które
przytaczasz
jak
Biblię
У
меня
все
еще
есть
эти
строки,
которые
ты
цитируешь,
как
Библию
Zarażę
cię
fanatyzmem
tak
jak
żmija
wchłania
pisklę
Я
заражу
тебя
фанатизмом,
как
змея
заглатывает
птенца
Chwytam
za
kanister
i
dbam
o
to,
że
nie
zgaśnie
Хватаю
канистру
и
слежу,
чтобы
не
погасло
пламя
Cytując
Ezekiela
25:17
Цитируя
Иезекииля
25:17
Klik
klak
stawiamy
dzisiaj
pod
mur
ich
sicario
Щелк
щелк,
ставим
сегодня
к
стенке
их
сикарио
Płacisz
mi
za
to,
żebym
rozkurwił
Ты
платишь
мне
за
то,
чтобы
я
разнес
всё
к
чертям
Jak
proch
z
Kolumbii
wciągam
synu
cię
w
nałóg
Как
колумбийскую
дурь,
сынок,
я
втягиваю
тебя
в
зависимость
Lecą
szyby,
to
niespodziewany
wybuch
metanu
Летят
стекла,
это
неожиданный
взрыв
метана
Więc
jaraj
się,
jaraj
(co?)
Так
что
качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Lecę
na
ludzkiej
stonodze,
żeby
sny
spełnić
Лечу
на
человеческой
сороконожке,
чтобы
исполнить
мечты
Lokomotywa
robi
(aaaa),
łapy
w
górę
Локомотив
делает
(аааа),
руки
вверх
To
nie
Ghostland,
u
mnie
bajka
się
nie
kończy
Это
не
Ghostland,
у
меня
сказка
не
заканчивается
To
nie
twój
tani
rap
i
daje
głowę
żebym
skończył
Это
не
твой
дешевый
рэп,
и
даю
голову
на
отсечение,
что
я
закончу
To
nie
pączki
z
mefedronem
Это
не
пончики
с
мефедроном
A
ze
smakiem
pokazują
patologię
А
со
вкусом
показывают
патологию
Dzieciaki
w
szkołach,
samary
nie
piórniki
Детишки
в
школах,
шприцы,
а
не
пеналы
Ujebane
amfą,
a
nie
kredą
od
tablicy
Уделанные
амфом,
а
не
мелом
от
доски
Ciągle
coś
za
mną
chodzi,
odkąd
wydymałem
rap
grę
Что-то
постоянно
за
мной
ходит,
с
тех
пор
как
я
выебал
рэп-игру
Modlą
się
do
mnie
młodzi,
przekaz
zostawiłem
w
gardle
Молодые
молятся
на
меня,
я
оставил
послание
в
горле
Moje
wersy
- Biblia,
muszą
zapłonąć
Мои
строки
- Библия,
они
должны
гореть
Na
wieki
wieków
ave,
chcą
pokoju
z
palną
bronią
Во
веки
веков,
аве,
хотят
мира
с
огнестрельным
оружием
Zalew
idealnych
ludzi
- Elephant
Нашествие
идеальных
людей
- Elephant
Zrobimy
czystkę
jak
w
Columbine
Устроим
чистку,
как
в
Columbine
To
dla
mojej
sekty,
ostatnia
zmiana
Это
для
моей
секты,
последняя
смена
Ósmy
z
demonów
- pycha,
mówię,
talerz
odkładam
Восьмой
из
демонов
- гордыня,
говорю,
тарелку
откладываю
Klik
klak
stawiamy
dzisiaj
pod
mur
ich
sicario
Щелк
щелк,
ставим
сегодня
к
стенке
их
сикарио
Płacisz
mi
za
to,
żebym
rozkurwił
Ты
платишь
мне
за
то,
чтобы
я
разнес
всё
к
чертям
Jak
proch
z
Kolumbii
wciągam
synu
cię
w
nałóg
Как
колумбийскую
дурь,
сынок,
я
втягиваю
тебя
в
зависимость
Lecą
szyby,
to
niespodziewany
wybuch
metanu
Летят
стекла,
это
неожиданный
взрыв
метана
Więc
jaraj
się,
jaraj
(co?)
Так
что
качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Więc
jaraj
się,
jaraj
(co?)
Так
что
качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Jaraj
się,
jaraj
(co?)
Качайся,
качайся
(что?)
Jaraj
się,
jaraj
Качайся,
качайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sicario
date de sortie
02-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.