Paroles et traduction Słoń - Odpad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem
odpadem,
genetycznym
błędem,
czerwiem
Я
отброс,
генетическая
ошибка,
червь,
Który
czerpie
radość
z
cierpień,
baraszkując
w
ścierwie
Который
черпает
радость
из
страданий,
барахтаясь
в
падали.
I
wiem,
że
opinie
o
mnie
są
tu
mierne
И
знаю,
что
мнения
обо
мне
здесь
так
себе,
A
sam
dobrych
raperów
widzę
mniej
niż
Stępień
А
сам
хороших
рэперов
вижу
меньше,
чем
Стемпень.
Brain
Dead,
na
bezeceństwach
hajs
zarabiam
Brain
Dead,
на
бесстыдстве
деньги
зарабатываю,
Sika
czerwień,
wbijam
tasak
w
twarz
jak
Kabal
Мочится
кровь,
вбиваю
тесак
в
лицо,
как
Кабал.
Kup
mój
sextape,
z
penetracją
ciał
na
hakach
Купи
мой
секс-тейп,
с
проникновением
в
тела
на
крюках,
I
wciąż
jestem
tak
chory,
że
mój
rak
ma
raka
И
всё
ещё
так
болен,
что
у
моего
рака
есть
рак.
Nikt
mnie
nie
chce,
więc
mam
własny
świat
w
kanałach
Никто
меня
не
хочет,
поэтому
у
меня
свой
мир
в
канализации,
Własną
sektę
wyrzutków,
czarny
klan
w
bandanach
Своя
секта
изгоев,
чёрный
клан
в
банданах.
Mów
mi
maharadża,
nocą
siadam
na
gargulcu
Зови
меня
махараджей,
ночью
сижу
на
гаргулье,
Wciskam
kciuk
w
oczodół
i
macam
krwiaka
mózgu
Вдавливаю
большой
палец
в
глазницу
и
щупаю
гематому
мозга.
Noszę
surdut
obszyty
w
skórę
z
głów
Ношу
сюртук,
обшитый
кожей
с
голов,
Działam
z
zaskoczenia
jak
ukryty
w
bucie
nóż
Действую
внезапно,
как
спрятанный
в
ботинке
нож.
Uderz
w
stół,
a
nożyczki
ci
przebiją
dłoń
na
wylot
Ударь
по
столу,
и
ножницы
пробьют
твою
ладонь
насквозь,
Każdy
twój
chamski
punchline
już
kiedyś
Słoń
nawinął
Каждый
твой
хамский
панчлайн
уже
когда-то
Сłoń
зачитал.
Od
zawsze
wiedziałem
kim
chcę
być
jak
dorosnę
Всегда
знал,
кем
хочу
стать,
когда
вырасту.
Matkojebco,
daj
to
głośniej
Ебать
твою
мать,
сделай
погромче!
Amok,
wścieklizna,
leci
piana
z
ust
Амок,
бешенство,
пена
изо
рта
летит.
Matkojebco,
daj
na
full
Ебать
твою
мать,
врубай
на
полную!
Banita,
wyrzutek,
zatrute
latorośle
Бандит,
изгой,
отравленное
потомство.
Matkojebco,
daj
to
głośniej
Ебать
твою
мать,
сделай
погромче!
Martwica,
ośmiornica
zjada
mózg
Некроз,
осьминог
пожирает
мозг.
Matkojebco,
daj
na
full
Ебать
твою
мать,
врубай
на
полную!
Radioaktywny
mutant,
stale
jestem
głodny
Радиоактивный
мутант,
постоянно
голодный,
Jem
toksyczne
odpady
ze
starej
elektrowni
Ем
токсичные
отходы
со
старой
электростанции.
Szlam
kapie
mi
z
mordy,
konsumuję
wszystko
Шлам
капает
у
меня
с
морды,
поглощаю
всё,
Jaja
mi
się
świecą
jak
jebane
kule
disco
Мои
яйца
светятся,
как
чёртовы
диско-шары.
Jest
mi
w
sumie
przykro,
kobiety
mną
gardzą
Мне,
в
общем-то,
грустно,
женщины
мной
брезгуют,
Czuję
się
jak
wyrzucony
w
kąt
Miś
Colargol
Чувствую
себя,
как
выброшенный
в
угол
Мишка
Коларгoль.
Ponadto
tirówka
mnie
nawet
nie
tknie
ręką
К
тому
же,
дальнобойщица
меня
даже
не
тронет
рукой,
Bo
mój
fiut
się
wije,
mlaszcząc
jak
upośledzony
węgorz
Потому
что
мой
член
извивается,
чмокая,
как
умственно
отсталый
угорь.
Serio,
raz
poznałem
miłość
z
legend
Серьёзно,
однажды
я
познал
любовь
из
легенд,
Całą
noc
kochaliśmy
się
pod
gołym
niebem
Всю
ночь
мы
любили
друг
друга
под
открытым
небом.
I
nie
wiem
gdzie
uciekła,
nikt
tak
nagle
nie
znika
И
не
знаю,
куда
она
убежала,
никто
так
внезапно
не
исчезает,
Tym
bardziej
potrącona
przez
tir
samica
dzika
Тем
более
сбитая
фурой
самка
кабана.
Ściga
mnie
policja,
węszą
wciąż
po
nocach
Меня
преследует
полиция,
вынюхивают
по
ночам,
Żadna
kobieta
nie
jest
w
stanie
mnie
pokochać
Ни
одна
женщина
не
способна
меня
полюбить.
Jak
najdzie
mnie
ochota,
trzymam
w
szafce
nóż
Как
только
находит
на
меня
охота,
держу
в
шкафчике
нож,
Jedną
ręką
walę
konia,
drugą
dźgam
się
w
mózg
Одной
рукой
дрочу,
другой
— втыкаю
себе
в
мозг.
Od
zawsze
wiedziałem
kim
chcę
być
jak
dorosnę
Всегда
знал,
кем
хочу
стать,
когда
вырасту.
Matkojebco,
daj
to
głośniej
Ебать
твою
мать,
сделай
погромче!
Amok,
wścieklizna,
leci
piana
z
ust
Амок,
бешенство,
пена
изо
рта
летит.
Matkojebco,
daj
na
full
Ебать
твою
мать,
врубай
на
полную!
Banita,
wyrzutek,
zatrute
latorośle
Бандит,
изгой,
отравленное
потомство.
Matkojebco,
daj
to
głośniej
Ебать
твою
мать,
сделай
погромче!
Martwica,
ośmiornica
zjada
mózg
Некроз,
осьминог
пожирает
мозг.
Matkojebco,
daj
na
full
Ебать
твою
мать,
врубай
на
полную!
Smutek
w
moim
życiu
ciągnie
się
jak
fraktal
Печаль
в
моей
жизни
тянется,
как
фрактал,
Nikt
nie
kupuje
i
nie
słucha
moich
nagrań
Никто
не
покупает
и
не
слушает
мои
записи.
Dzieciństwo
to
trauma,
bo
nawet
ojciec,
matka
Детство
— это
травма,
потому
что
даже
отец,
мать
Chcieli
mnie
usunąć,
ale
zwiałem
z
wiadra
Хотели
меня
удалить,
но
я
смылся
из
ведра.
Później
mój
psychiatra
sam
trafił
do
czubków
Потом
мой
психиатр
сам
попал
к
психам,
Krzyki
z
jego
celi
po
dziś
dzień
budzą
strach
Крики
из
его
камеры
по
сей
день
будят
страх.
Raz
mnie
pogłaskał,
by
pocieszyć
mnie
po
ludzku
Однажды
он
меня
погладил,
чтобы
утешить
по-человечески,
Więc
odgryzłem
mu
dłoń
i
wyplułem
mu
ją
w
twarz
Так
я
отгрыз
ему
руку
и
выплюнул
ему
её
в
лицо.
Gram
pojebany
rap
dla
strzyg
Играю
ебанутый
рэп
для
ведьм,
Trzymam
kciuki,
że
ci
starą
zrucha
Jar
Jar
Binks
Держу
кулачки,
что
твою
старуху
отымеет
Джа-Джа
Бинкс.
Łakom
sram
na
pysk,
mknąc
po
bitach
jak
McLaren
Обжорам
сру
на
лицо,
мчусь
по
битам,
как
Макларен,
A
ty
jesteś
dzieckiem
analnego
gwałtu
w
Azkabanie
А
ты
— дитя
анального
изнасилования
в
Азкабане.
Robię
wjazd
na
banie,
podsuwam
pomysły
Врываюсь
на
базу,
подкидываю
идеи,
Wytnij
se
na
ryju
pentagram
nożem
do
pizzy
Вырежь
себе
на
морде
пентаграмму
ножом
для
пиццы.
Na
kolana
dziwki,
rządzę
tym
kurwidołkiem
На
колени,
шлюхи,
правлю
этим
курятником,
Generał
syfilis,
operacja
chuj
ci
w
mordę
Генерал
Сифилис,
операция
"хуй
тебе
в
рот".
Od
zawsze
wiedziałem
kim
chcę
być
jak
dorosnę
Всегда
знал,
кем
хочу
стать,
когда
вырасту.
Matkojebco,
daj
to
głośniej
Ебать
твою
мать,
сделай
погромче!
Amok,
wścieklizna,
leci
piana
z
ust
Амок,
бешенство,
пена
изо
рта
летит.
Matkojebco,
daj
na
full
Ебать
твою
мать,
врубай
на
полную!
Banita,
wyrzutek,
zatrute
latorośle
Бандит,
изгой,
отравленное
потомство.
Matkojebco,
daj
to
głośniej
Ебать
твою
мать,
сделай
погромче!
Martwica,
ośmiornica
zjada
mózg
Некроз,
осьминог
пожирает
мозг.
Matkojebco,
daj
na
full
Ебать
твою
мать,
врубай
на
полную!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.