Paroles et traduction Słoń - Ostatnia chwila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatnia chwila
Последний миг
To
jest
ostatnia
chwila,
nadchodzi
koniec
Это
последний
миг,
приближается
конец
Ja
ci
to
uświadomię
synu
zanim
sam
spłonę
Я
тебе
это
объясню,
дочка,
прежде
чем
сам
сгорю
To
jest
ostatni
moment,
który
zobaczysz
za
życia
Это
последний
момент,
который
ты
увидишь
в
своей
жизни
Cywilizacja,
która
wisi
na
ostatnich
niciach
Цивилизация,
которая
висит
на
волоске
Nie
szukaj
ukrycia
albowiem
nadchodzi
koniec
Не
ищи
укрытия,
ибо
приближается
конец
Ja
ci
to
uświadomię
synu
zanim
sam
spłonę
Я
тебе
это
объясню,
дочка,
прежде
чем
сам
сгорю
To
jest
ostatni
moment,
który
zobaczysz
za
życia
Это
последний
момент,
который
ты
увидишь
в
своей
жизни
Nadchodzi
ostatnia
chwila,
zacznij
odliczać
Приближается
последний
миг,
начинай
обратный
отсчёт
To
jest
jedna
z
przepowiedni
zaszyfrowanych
w
runach
Это
одно
из
пророчеств,
зашифрованных
в
рунах
To
ostatnia
chwila
świata,
który
właśnie
umarł
Это
последний
миг
мира,
который
только
что
умер
Suma
wszystkich
strachów,
upadła
ludzka
duma
Сумма
всех
страхов,
пала
человеческая
гордыня
Masowa
histeria
rozprzestrzenia
się
jak
dżuma
Массовая
истерия
распространяется,
как
чума
Ognista
łuna
w
miastach
pozbawionych
prądu
Огненное
зарево
в
городах,
лишенных
электричества
Woda
z
topniejących
lodów
zalała
większość
lądu
Вода
с
тающих
льдов
затопила
большую
часть
суши
Dzień
ostatecznego
sądu,
nadszedł
Armagedon
День
Страшного
суда,
наступил
Армагеддон
To
koniec
tych
bogatych
i
tych
pogrążonych
biedą
Это
конец
богатых
и
погрязших
в
нищете
Pęka
beton,
miliony
ludzi
szuka
ratunku
Трескается
бетон,
миллионы
людей
ищут
спасения
Człowiek
dołączył
do
listy
zagrożonych
gatunków
Человек
пополнил
список
вымирающих
видов
Politycy
uciekli
do
bunkrów,
rząd
upada
Политики
сбежали
в
бункеры,
правительство
падает
Jak
Beatus
przepowiadam
nadchodzący
koniec
świata
Как
Беатус,
я
предсказываю
приближающийся
конец
света
Nuklearna
zagłada,
dzisiaj
Watykan
spłonie
Ядерная
катастрофа,
сегодня
Ватикан
сгорит
Ludzie
na
całym
świecie
w
modlitwie
składają
dłonie
Люди
по
всему
миру
в
молитве
складывают
ладони
Nadszedł
koniec
hipokrytów,
Bóg
nie
ochroni
Настал
конец
лицемеров,
Бог
не
защитит
Bo
dopiero
w
chwili
śmierci
przypomnieli
sobie
o
nim
Ведь
только
в
момент
смерти
они
вспомнили
о
нём
Dzwoni
syrena
niczym
trąby
aniołów
Воет
сирена,
словно
трубы
ангелов
Jutra
nie
ma,
jest
świat
sprowadzony
do
popiołu
Завтра
не
будет,
есть
мир,
обращённый
в
пепел
Topi
się
ołów,
całe
miasta
stoją
w
płomieniach
Плавится
свинец,
целые
города
стоят
в
огне
A
wszystko
co
powstało
z
prochu,
w
proch
się
zamienia
А
всё,
что
возникло
из
праха,
в
прах
обратится
Matka
ziemia
dokonała
aborcji
na
swych
dzieciach
Мать-земля
совершила
аборт
над
своими
детьми
W
podzięce
za
niszczenie
jej
dóbr
przez
stulecia
В
благодарность
за
разрушение
её
благ
веками
Nie
ma
dokąd
uciekać,
nie
ma
ratunku
dla
nas
Некуда
бежать,
нет
спасения
для
нас
Oto
nowy
rozdział
w
apokalipsie
świętego
Jana
Вот
новая
глава
в
апокалипсисе
святого
Иоанна
To
jest
ostatnia
chwila,
nadchodzi
koniec
Это
последний
миг,
приближается
конец
Ja
ci
to
uświadomię
synu
zanim
sam
spłonę
Я
тебе
это
объясню,
дочка,
прежде
чем
сам
сгорю
To
jest
ostatni
moment,
który
zobaczysz
za
życia
Это
последний
момент,
который
ты
увидишь
в
своей
жизни
Cywilizacja,
która
wisi
na
ostatnich
niciach
Цивилизация,
которая
висит
на
волоске
Nie
szukaj
ukrycia
albowiem
nadchodzi
koniec
Не
ищи
укрытия,
ибо
приближается
конец
Ja
ci
to
uświadomię
synu
zanim
sam
spłonę
Я
тебе
это
объясню,
дочка,
прежде
чем
сам
сгорю
To
jest
ostatni
moment,
który
zobaczysz
za
życia
Это
последний
момент,
который
ты
увидишь
в
своей
жизни
Nadchodzi
ostatnia
chwila,
zacznij
odliczać
Приближается
последний
миг,
начинай
обратный
отсчёт
Smród
siarki
i
chemikalia,
które
w
oczy
gryzą
Зловоние
серы
и
химикаты,
разъедающие
глаза
Scena
walki,
ciągnąca
się
aż
po
sam
horyzont
Картина
битвы,
тянущаяся
до
самого
горизонта
Koniec
jest
bliski
Конец
близок
W
tym
czasie
politycy
liczą
straty
i
zyski
В
это
время
политики
считают
убытки
и
прибыли
Pociski
artylerii
jak
grad
trzęsący
ziemią
Снаряды
артиллерии,
как
град,
сотрясающий
землю
Trwające
od
pokoleń
walki
afrykańskich
plemion
Длящиеся
поколениями
войны
африканских
племён
Jak
demon,
mordercze
instynkty,
które
w
nas
drzemią
Как
демон,
— убийственные
инстинкты,
которые
дремлют
в
нас
Tu
życie
ludzkie
na
ogół
bywa
niewielką
ceną
Здесь
человеческая
жизнь,
как
правило,
— небольшая
цена
Pieniądz
dyktuje
warunki
temu
okrutnemu
światu
Деньги
диктуют
условия
этому
жестокому
миру
Ludzkie
szczątki
w
bezlitosnym
procesie
rozkładu
Человеческие
останки
в
безжалостном
процессе
разложения
Jak
w
oblężeniu
Stalingradu,
nie
licz
na
cud
Как
в
блокадном
Сталинграде,
не
надейся
на
чудо
Do
kanibalizmu
zmusza
ludzi
nieustanny
głód
К
каннибализму
людей
толкает
непрестанный
голод
Bliski
Wschód,
tu
wojna
toczy
się
od
stuleci
Ближний
Восток,
здесь
война
идёт
веками
Matki
klęczące
w
kałużach
krwi
własnych
dzieci
Матери,
стоящие
на
коленях
в
лужах
крови
собственных
детей
Armie
naprzeciw
siebie,
bracia
zabijają
braci
Армии
друг
против
друга,
братья
убивают
братьев
Gdzie
dwóch
się
bije
trzeci
korzysta
a
czwarty
traci
Где
двое
дерутся,
третий
пользуется,
а
четвёртый
теряет
Politycy
kładą
nacisk
na
rozwój
w
militariach
Политики
делают
ставку
на
развитие
вооружений
Powstaje
kolejna
armia,
którą
dowodzi
wariat
Создаётся
очередная
армия,
которой
командует
безумец
To
są
realia
synu,
a
nie
filmowa
fikcja
Это
реалии,
дочка,
а
не
киношная
выдумка
Masowe
groby,
gwałty
i
ostra
amunicja
Братские
могилы,
изнасилования
и
боевые
патроны
Z
całej
naszej
populacji
przetrwa
tylko
paru
Из
всего
нашего
населения
выживет
лишь
несколько
Człowiek
skitrany
w
gruzach,
jak
jebany
karaluch
Человек,
затаившийся
в
руинах,
как
чёртов
таракан
Wśród
toksycznych
oparów
zasłaniających
blask
słońca
Среди
токсичных
испарений,
заслоняющих
свет
солнца
Ostatnie
ludzkie
życie
samotnie
dobiegnie
końca
Последняя
человеческая
жизнь
одиноко
подойдёт
к
концу
To
jest
ostatnia
chwila,
nadchodzi
koniec
Это
последний
миг,
приближается
конец
Ja
ci
to
uświadomię
synu
zanim
sam
spłonę
Я
тебе
это
объясню,
дочка,
прежде
чем
сам
сгорю
To
jest
ostatni
moment,
który
zobaczysz
za
życia
Это
последний
момент,
который
ты
увидишь
в
своей
жизни
Cywilizacja,
która
wisi
na
ostatnich
niciach
Цивилизация,
которая
висит
на
волоске
Nie
szukaj
ukrycia
albowiem
nadchodzi
koniec
Не
ищи
укрытия,
ибо
приближается
конец
Ja
ci
to
uświadomię
synu
zanim
sam
spłonę
Я
тебе
это
объясню,
дочка,
прежде
чем
сам
сгорю
To
jest
ostatni
moment,
który
zobaczysz
za
życia
Это
последний
момент,
который
ты
увидишь
в
своей
жизни
Nadchodzi
ostatnia
chwila,
zacznij
odliczać
Приближается
последний
миг,
начинай
обратный
отсчёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.