Paroles et traduction Sơn Ngọc Minh - Giấc Mơ Cánh Cò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Cánh Cò
The Dream of the Heron
Nhớ
ngày
bé
thích
vẽ
tranh
về
cánh
đồng
I
remember
when
I
was
little,
I
loved
to
draw
pictures
of
the
fields
Có
dòng
sông,
có
luỹ
tre,
có
mẹ
tôi
With
the
river,
the
bamboo
grove,
and
my
mother
Còn
em
thích
vẽ
tranh,
vẽ
cánh
cò
And
you
loved
to
draw
pictures,
draw
herons
Cò
trắng
sải
cánh
bay
bên
cánh
đồng
tôi
White
herons
spreading
their
wings
flying
over
my
field
Thuở
mười
ba
tôi
đắm
say
thương
cánh
cò
When
I
was
thirteen,
I
was
in
love
with
the
herons
Tiếng
đàn
tôi
tính
tang
tang
tình
tang
My
music
played
"tang
tang
ting
tang"
Bài
hát
ru
em,
ru
em
đến
trường
A
lullaby
for
you,
lulling
you
to
school
Bài
hát
ru
em,
ru
em
mộng
mơ
A
lullaby
for
you,
lulling
you
into
dreams
Cò
bay
cò
bay
núi
cao
biển
sâu
biết
đâu
cò
về
Herons
fly,
herons
fly,
high
mountains,
deep
seas,
where
will
the
herons
return?
Cò
bay
cò
bay
có
nghe
lời
ru
í
ơi
à
ơi
Herons
fly,
herons
fly,
can
you
hear
the
lullaby,
"i
oi
a
oi"?
Cò
bay
cò
bay
biết
sao
ngày
sau
nước
chảy
đá
mòn
Herons
fly,
herons
fly,
you
know,
time
will
make
even
rocks
wear
away
Cò
bay
cò
bay
có
nghe
đàn
tôi
tính
tang
tình
tang
Herons
fly,
herons
fly,
can
you
hear
my
music,
"tang
tang
ting
tang"?
Thế
là
nắng
rất
tươi
khi
mùa
xuân
The
sun
is
so
bright
in
spring
Cánh
đồng
lúa
trổ
bông
bên
dòng
sông
The
paddy
fields
are
full
of
rice
flowers
by
the
river
Trầu
cuốn
lấy
thân
cau,
đá
vôi
chờ
nhau
Betel
vine
wraps
around
the
areca
nut
palm,
limestone
waits
for
each
other
Cò
trắng
sải
cánh
bay
quanh
cánh
đồng
tôi
White
herons
spread
their
wings,
flying
around
my
field
Đến
ngày
kia
mới
hay
em
qua
cầu
Then,
I
heard,
you
crossed
the
bridge
Tiếng
đàn
tôi
đứt
dây
lơi
lả
lơi
My
music
broke,
the
strings
are
loose
and
slack
Bài
hát
tiễn
em
đi
qua
cánh
đồng
A
song
to
send
you
off,
crossing
the
field
Bài
hát
đến
hôm
nay
không
thể
quên
A
song,
until
today,
I
can't
forget
Cò
bay
cò
bay
núi
cao
biển
sâu
biết
đâu
cò
về
Herons
fly,
herons
fly,
high
mountains,
deep
seas,
where
will
the
herons
return?
Cò
bay
cò
bay
có
nghe
lời
ru
í
ơi
à
ơi
Herons
fly,
herons
fly,
can
you
hear
the
lullaby,
"i
oi
a
oi"?
Cò
bay
cò
bay
biết
sau
gặp
nhau
nước
chảy
đá
mòn
Herons
fly,
herons
fly,
you
know,
time
will
make
even
rocks
wear
away
Cò
bay
cò
bay
có
nghe
đàn
tôi
tính
tang
tình
tang
Herons
fly,
herons
fly,
can
you
hear
my
music,
"tang
tang
ting
tang"?
Bài
hát
tiễn
em
đi
qua
cánh
đồng
A
song
to
send
you
off,
crossing
the
field
Bài
hát
đến
hôm
nay
không
thể
quên
A
song,
until
today,
I
can't
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vietvu Quoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.