Paroles et traduction Sơn Tùng M-TP - Lạc Trôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
theo
hương
hoa
mây
mù
giăng
lối
Following
the
scent
of
flowers,
mist
veils
the
path
Làn
sương
khói
phôi
phai
đưa
bước
ai
xa
rồi
A
haze
of
smoke
fades,
leading
someone's
steps
far
away
Đơn
côi
mình
ta
vấn
vương
Alone,
I
linger
Hồi
ức,
trong
men
say
chiều
mưa
buồn
Memories,
in
the
intoxication
of
a
sad,
rainy
afternoon
Ngăn
giọt
lệ
ngừng
khiến
khoé
mi
sầu
bi
Holding
back
tears,
making
the
corners
of
my
eyes
sorrowful
Đường
xưa
nơi
cố
nhân
từ
giã
biệt
li
The
old
road
where
my
beloved
bid
farewell
Cánh
hoa
rụng
rơi
Petals
fall
Phận
duyên
mong
manh
rẽ
lối
trong
mơ
ngày
tương
phùng
Fragile
fate
diverges,
dreaming
of
the
day
we
reunite
Tiếng
khóc
cuốn
theo
làn
gió
bay
Cries
carried
away
by
the
wind
Thuyền
ai
qua
sông
lỡ
quên
vớt
ánh
trăng
tàn
nơi
này
Whose
boat
crosses
the
river,
forgetting
to
scoop
up
the
fading
moonlight
here?
Trống
vắng
bóng
ai
dần
hao
gầy
Empty,
your
shadow
gradually
fades
Lòng
ta
xin
nguyện
khắc
ghi
trong
tim
tình
nồng
mê
say
My
heart
vows
to
engrave
in
it
this
passionate
love
Mặc
cho
tóc
mây
vương
lên
đôi
môi
cay
Letting
my
hair
brush
against
my
bitter
lips
Bâng
khuâng
mình
ta
lạc
trôi
giữa
đời
Lost
and
adrift,
I
wander
through
life
Ta
lạc
trôi
giữa
trời
I'm
lost
and
adrift
in
the
sky
Đôi
chân
lang
thang
về
nơi
đâu?
Where
do
my
wandering
feet
lead?
Bao
yêu
thương
giờ
nơi
đâu?
Where
is
all
the
love
now?
Câu
thơ
tình
xưa
vội
phai
mờ
The
old
love
poems
quickly
fade
Theo
làn
sương
tan
biến
trong
cõi
mơ
With
the
mist,
disappearing
into
a
dream
Mưa
bụi
vương
trên
làn
mi
mắt
Dust
and
rain
on
my
eyelashes
Ngày
chia
lìa
hoa
rơi
buồn
hiu
hắt
The
day
we
parted,
flowers
fell
sadly
Tiếng
đàn
ai
thêm
sầu
tương
tư
lặng
mình
trong
chiều
hoàng
hôn,
Someone's
music
adds
to
the
melancholy,
silent
in
the
twilight,
Tan
vào
lời
ca
(Hey)
Melting
into
the
song
(Hey)
Lối
mòn
đường
vắng
một
mình
ta
A
worn
path,
empty,
I'm
alone
Nắng
chiều
vàng
úa
nhuộm
ngày
qua
The
golden
afternoon
sun
paints
the
past
Xin
đừng
quay
lưng
xoá
Please
don't
turn
your
back
and
erase
Đừng
mang
câu
hẹn
ước
kia
rời
xa
Don't
take
that
promise
away
Yên
bình
nơi
nào
đây
Where
is
peace?
Chôn
vùi
theo
làn
mây
Buried
with
the
clouds
Eh-h-h-h-h,
la-la-la-la-a-a
Eh-h-h-h-h,
la-la-la-la-a-a
Người
theo
hương
hoa
mây
mù
giăng
lối
Following
the
scent
of
flowers,
mist
veils
the
path
Làn
sương
khói
phôi
phai
đưa
bước
ai
xa
rồi
A
haze
of
smoke
fades,
leading
someone's
steps
far
away
Đơn
côi
mình
ta
vấn
vương,
hồi
ức
trong
men
say
chiều
mưa
buồn
Alone,
I
linger,
memories
in
the
intoxication
of
a
sad,
rainy
afternoon
Ngăn
giọt
lệ
ngừng
khiến
khoé
mi
sầu
bi
Holding
back
tears,
making
the
corners
of
my
eyes
sorrowful
Đường
xưa
nơi
cố
nhân
từ
giã
biệt
li
The
old
road
where
my
beloved
bid
farewell
Cánh
hoa
rụng
rơi
Petals
fall
Phận
duyên
mong
manh
rẽ
lối
trong
mơ
ngày
tương
phùng
Fragile
fate
diverges,
dreaming
of
the
day
we
reunite
Tiếng
khóc
cuốn
theo
làn
gió
bay
Cries
carried
away
by
the
wind
Thuyền
ai
qua
sông
lỡ
quên
vớt
ánh
trăng
tàn
nơi
này
Whose
boat
crosses
the
river,
forgetting
to
scoop
up
the
fading
moonlight
here?
Trống
vắng
bóng
ai
dần
hao
gầy
Empty,
your
shadow
gradually
fades
Lòng
ta
xin
nguyện
khắc
ghi
trong
tim
tình
nồng
mê
say
My
heart
vows
to
engrave
in
it
this
passionate
love
Mặc
cho
tóc
mây
vương
lên
đôi
môi
cay
Letting
my
hair
brush
against
my
bitter
lips
Bâng
khuâng
mình
ta
lạc
trôi
giữa
đời
Lost
and
adrift,
I
wander
through
life
Ta
lạc
trôi
giữa
trời
I'm
lost
and
adrift
in
the
sky
Ta
lạc
trôi
(Lạc
trôi)
I'm
lost
and
adrift
(Lost
and
adrift)
Ta
lạc
trôi
giữa
đời
I'm
lost
and
adrift
in
life
Lạc
trôi
giữa
trời
Lost
and
adrift
in
the
sky
Yeah,
ah-h-h-h-h-h
Yeah,
ah-h-h-h-h-h
Ta
đang
lạc
nơi
nào
(Lạc
nơi
nào,
lạc
nơi
nào)
Where
am
I
lost?
(Lost
where,
lost
where)
Ta
đang
lạc
nơi
nào
Where
am
I
lost?
Lối
mòn
đường
vắng
một
mình
ta
A
worn
path,
empty,
I'm
alone
Ta
đang
lạc
nơi
nào
Where
am
I
lost?
Nắng
chiều
vàng
úa
nhuộm
ngày
qua
The
golden
afternoon
sun
paints
the
past
Ta
đang
lạc
nơi
nào
Where
am
I
lost?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.