Sơn Tùng M-TP - Cham Het - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sơn Tùng M-TP - Cham Het




Cham Het
The End
Đặt dấu chấm hết cho 1 cuộc tình
Putting an end to this love,
giờ đây đã đến đoạn kết
it has now reached its final chapter.
Anh không biết mình nên viết ra nữa
I don't know what else to write,
tình yêu trong anh giờ đây đã chết
because the love within me has died.
lẽ đôi ta nên dừng lại
Maybe we should stop,
lẽ tình yêu trong anh
Maybe the love between us,
em giờ đã quá nhạt phai
it has faded too much.
Kết thúc, sẽ đâu phải đau khổ
Ending this, it won't be painful,
1 sự giải thoát
but a liberation.
Cho anh em
For you and me,
Cho em anh sẽ không còn ai phải đau khổ
For you and me, no one will have to suffer anymore.
Rồi giọt nước mắt trên đôi mi anh
Then the teardrops on my eyelashes,
sẽ sớm mau khô
they will soon dry up.
Đêm dài sao lạnh căm
The long night is so cold,
Nỗi buồn trong ánh mắt xa xăm
The sadness in the distant eyes,
Anh đang nhớ em mah babie girl
I'm missing you, my baby girl.
khi đặt dấu chấm hết cho cuộc tình này
And when I put an end to this love,
anh thấy mình crazy hơn
I feel crazier.
Nhưng biết phải làm sao đây
But what can I do?
Làm sao cho hết đêm nay
How to end this night,
khi anh đang bị nỗi buồn bao vây
when I'm surrounded by sadness?
Men cay chẳng giúp được
Strong liquor doesn't help,
chỉ khiến cho thân xác anh thêm hao gầy
it only makes my body more emaciated.
Tất cả điều này đều do em trao về đây
All of this is because of what you gave me.
Anh đang thấy vọng
I'm feeling hopeless,
Nỗi sầu đang đọng
The sorrow is condensing,
trong lúc này
And at this moment,
anh không biết nói hơn ngoài câu
I don't know what to say except,
"Chúc Em Hạnh Phúc"
"I wish you happiness."
Nỗi đau này anh xin giữ trong con tim
I will keep this pain in my heart,
Những kỉ niệm ngày nào mình bên nhau
The memories of the days we were together,
nụ hôn, 1 vòng tay trôi qua, về lại đây
And the kiss, a hug drifting by, coming back here.
Nước mắt anh chua cay rớt trên đôi mi
My tears fall bitterly on my eyelashes,
Lối đi nào dành cho đôi bàn chân anh
What path is there for my feet?
Làm để quên được em
What can I do to forget you?
Nhìn người nhìn xa nơi đây
Looking at people, looking far away from here,
Mất em rồi.
I lost you.
Chỉ còn 1 mình anh lòng quặn đau
Only me left with a heart in pain,
Chạm nhẹ vào trang giấy anh nhận ra
Touching the page, I realize,
Ngọn gió phương xa
The distant wind,
hãy níu chân em trở lại hay níu em đi
hold you back or take you away?
Mặc vẫn biết em đi thật xa
Even though I know you're going far away,
không về lại nơi đây cùng bên anh
not coming back here with me.
Nước mắt anh chìm sâu cạn khô
My tears sink deep and dry up,
nỗi đau anh mang
the pain I carry.
Những cơn mưa ngoài hiên
The rain outside the porch,
ùa về giấc anh mang
comes to the dream I carry.
Khuất xa nơi này
Hidden away from here,
trái tim mỏng manh biết đi về đâu
where can my fragile heart go?
đi về đâu, đi về đâu?
Where to go, where to go?
Nỗi đau này anh xin giữ trong con tim
I will keep this pain in my heart,
Những kỉ niệm ngày nào mình bên nhau
The memories of the days we were together,
nụ hôn, 1 vòng tay trôi qua, về lại đây
And the kiss, a hug drifting by, coming back here.
Nước mắt anh chua cay rớt trên đôi mi
My tears fall bitterly on my eyelashes,
Lối đi nào dành cho đôi bàn chân anh
What path is there for my feet?
Làm để quên được em
What can I do to forget you?
Nhìn người nhìn xa nơi đây
Looking at people, looking far away from here,
Mất em rồi.
I lost you.
Nỗi đau này anh xin giữ trong con tim
I will keep this pain in my heart,
Những kỉ niệm ngày nào mình bên nhau
The memories of the days we were together,
nụ hôn, 1 vòng tay trôi qua, về lại đây
And the kiss, a hug drifting by, coming back here.
Nước mắt anh chua cay rớt trên đôi mi
My tears fall bitterly on my eyelashes,
Lối đi nào dành cho đôi bàn chân anh
What path is there for my feet?
Làm để quên được em
What can I do to forget you?
Nhìn người nhìn xa nơi đây
Looking at people, looking far away from here,
Mất em rồi.
I lost you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.