Paroles et traduction Sơn Tùng M-TP - Em Dang Di Ben Ai Do
Em Dang Di Ben Ai Do
You're Walking Beside Someone Else
Sự
thật
trong
em
giờ
đây
đã
đổi
thay
em
đâu
phải
em
như
ngày
nào
The
truth
within
you
has
changed,
you're
not
the
same
as
before
(em
đau
phải
em
như
ngày
nào,
đâu
phải
em
như
ngày
nào)
(you're
not
the
same
as
before,
not
the
same
as
before)
Liệu
rằng
khi
nghe
lời
ca
trong
lòng
em
còn
đang
vui
hay
đang
buồn
I
wonder,
when
you
hear
this
song,
is
your
heart
filled
with
joy
or
sorrow?
(còn
đang
vui
hay
đang
buồn,
đang
vui
hay
đang
buồn)
(with
joy
or
sorrow,
joy
or
sorrow)
Chỉ
vì
em
đó
It's
because
of
you
Đã
khiến
con
tim
thân
xác
của
em
trở
nên
thêm
héo
mòn
That
my
heart
and
body
have
withered
away
Vì
vì
em
đó
Because
of
you
Đôi
vai
đôi
môi
đôi
tay
anh
trở
nên
thêm
hao
gầy
My
shoulders,
my
lips,
my
hands
have
become
gaunt
Là
vì
em
đó
It's
because
of
you
Cuộc
tình
tuyệt
vời
ngọt
ngào
ngày
nào
giờ
phải
chia
lìa
The
once
wonderful
and
sweet
love
we
shared
is
now
torn
apart
Vì
em
đó,
1 lần
nào
.
Because
of
you,
once
again.
Em
đang
đi
bên
ai
đó
x4
You're
walking
beside
someone
else
x4
Em
đang
đi
bên
anh
sánh
vai
kìa
You're
walking
hand
in
hand
with
him
Em
đang
đi
bên
ai
đó
x4
You're
walking
beside
someone
else
x4
Em
đang
đi
bên
ai
giấc
mơ
kề
em
trao
cho
con
tim
anh
giờ
đã
mất
You're
walking
beside
someone,
dreams
by
your
side,
the
heart
you
gave
me
is
now
lost
oh
oh
oh
oh
oh
ah
ah
x4
oh
oh
oh
oh
oh
ah
ah
x4
Bây
giờ
thì
anh
sẽ
không
hỏi
là
tại
anh
và
em
vì
ai
mà
2 chúng
ta
phải
chia
hai
Now
I
won't
ask
why
you
and
I
had
to
part
ways
Đơn
giản
anh
sẽ
ngồi
đây
suy
nghĩ
mà
mong
chờ
I'll
simply
sit
here,
ponder,
and
hope
Vì
đó
sẽ
là
cơ
hội
để
2 chúng
ta
được
làm
lại
Because
that
will
be
our
chance
to
start
anew
Anh
nhớ
lại
giây
phút
khi
em
bên
tai
anh
vội
khóc
òa
I
recall
the
moment
when
you
cried
on
my
shoulder
Anh
đưa
tay
gạt
tóc
đỡ
lấy
nước
mắt
em
nhạt
nhòa
I
reached
out,
brushed
your
hair,
and
caught
your
fading
tears
Phút
đắm
đuối
chỉ
là
kỷ
niệm
đã
xa
Those
passionate
moments
are
just
distant
memories
Tất
cả
câu
chuyện
chỉ
là
ảo
tưởng
đánh
lừa
ta
All
our
stories
were
just
illusions
deceiving
us
Đôi
khi
những
nụ
cười
chỉ
để
làm
quà
Sometimes
smiles
are
just
a
facade
Còn
nước
mắt
chỉ
đơn
giản
là
hàng
giả
While
tears
are
simply
fake
Anh
để
dành
nước
mắt
này
cho
em
còn
những
nụ
cười
hướng
về
nơi
khán
giả
I'll
save
these
tears
for
you,
and
turn
my
smiles
towards
the
audience
Này
này
những
con
người
xa
lại
Hey,
those
distant
people
Họ
biết
gì
về
anh
và
chuyện
của
2 chúng
ta
What
do
they
know
about
me
and
our
story?
Chỉ
đơn
giản
là
khi
anh
viết
bài
hát
It's
simply
that
when
I
write
a
song
Là
lúc
ảo
giác
làm
chủ
và
đánh
lừa
ta
It's
when
illusions
take
control
and
deceive
us
Ai
ai
sẽ
khiến
anh
quên
em
vậy?
x4
Who
will
make
me
forget
you?
x4
Em
đang
đi
bên
ai
đó
You're
walking
beside
someone
else
Em
đang
đi
bên
ai
kìa??
x2
You're
walking
beside
someone
else??
x2
Cứ
nhẹ
nhàng
như
cơn
mưa
rồi
ra
đi
Just
gently
like
the
rain,
then
depart
Chớ
vội
vàng
kẻo
cuộc
tình
vật
vả
Don't
rush,
lest
love
becomes
a
struggle
Phía
trước
ở
nơi
kia
Ahead,
over
there
Em
cứ
thế
mà
đi
đi
Just
keep
walking
1 lần
nữa
nghe
anh
dặn
dò
này
đừng
tự
lừa
dối
lòng
người
thêm
1 lần
nào
Once
more,
listen
to
my
advice,
don't
deceive
your
heart
again
Sống
thật
lòng
chút
gì
oh
đi
Live
honestly,
oh
just
go
Em
đang
đi
bên
ai
đó
x4
You're
walking
beside
someone
else
x4
Em
đang
đi
bên
anh
sánh
vai
kìa
You're
walking
hand
in
hand
with
him
Em
đang
đi
bên
ai
đó
x4
You're
walking
beside
someone
else
x4
Em
đang
đi
bên
ai
giấc
mơ
kề
em
trao
cho
con
tim
anh
giờ
đã
mất
You're
walking
beside
someone,
dreams
by
your
side,
the
heart
you
gave
me
is
now
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.