Paroles et traduction Sơn Tùng M-TP - Le Anh Van Roi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Anh Van Roi
Tears Still Fall
GMG
Shou
music
cool
GMG
Shou
music
cool
check
(xăng
pha
nhớt)
=D
Lệ
...
Anh
...Vẫn...
Rơi
check
(gasoline
mixed
with
oil)
=D
Tears
...
Still
...
Fall
Gió
kia
nhẹ
nhàng
bước
đi
theo
làn
mây
kia
quên
đi
bao
nhiêu
kỉ
niệm
xưa
bước
đi
bước
đi
The
wind
gently
walks
along
with
the
clouds,
forgetting
so
many
past
memories,
walking
away,
walking
away
Ngỡ
như
bên
anh
chẳng
còn
1 thời
gian
nhưng
a
sẽ
khắc
ghi
1 ai
nào
đó
It
seems
like
there's
no
more
time
with
you,
but
I
will
engrave
someone
in
my
heart
Vì
e
đó...
đã
mãi
bước
đi...
yeah...
ê.
ề.
ê
Because
of
you...
who
has
walked
away
forever...
yeah...
ê.
ề.
ê
Vì
e
đó
quên
đi
1 ai...(nờ...
hú...
u.ù)
Because
of
you,
forgetting
someone...
(nờ...
hú...
u.ù)
Và
giờ
đây
hiu
quạnh,
cô
động
1 vì
sao
đêm
lẻ
loi
And
now,
desolate
and
lonely,
a
star
in
the
lonely
night
Vì
tại
ý...
là
vì
tại
hý
y
ỳ
y.ỳ
y
Because
of
you...
because
because
because...
y
ỳ
y
Lệ
a
rơi
trên
đôi
mi
khi
e
đi
không
trở
về
My
tears
fall
on
my
eyelashes
as
you
leave
without
returning
Ngàn
câu
yêu
thương
e
nở
vất
bỏ
trôi
vào
quên
lãng
Thousands
of
words
of
love
you
threw
away,
drifting
into
oblivion
Đôi
tay
giờ
không
ôm
anh
như
ngày
lúc
xưa
đó
Your
arms
no
longer
embrace
me
like
they
did
in
the
past
Chỉ
1 mình
a
buồn
đau
thôi,
lệ
a
nhẹ
rơi
hoen
mi
hoen
mi
hoen
mi...
Only
I
am
left
with
sadness,
my
tears
gently
fall,
blurring
my
vision,
blurring
my
vision,
blurring
my
vision...
Ánh
mắt
đến
lạc
về
trốn
nao
My
gaze,
lost,
searching
for
a
place
to
hide
Khi
e
ra
đi
không
1 câu
chào
When
you
left
without
a
word
of
goodbye
Tình
cảm
e
trao
chỉ
là
mơ
hão
The
feelings
you
gave
were
just
a
dream
Lạc
bước
chân
đi
em
đã
mãi
xa
Lost
your
way,
you
have
gone
far
away
Tình
yêu
giờ
này
thật
đã
phôi
pha
Love
now
has
truly
faded
1 mình
nơi
đây
bơ
vơ
lạc
bước
qua
từng
bài
ca
Alone
here,
lost
and
wandering
through
each
song
Dù
biết
e
đi
sẽ
mãi
không
về
Even
though
I
know
you'll
never
come
back
Dù
biết
e
đi
đã
quên
lời
thề
Even
though
I
know
you've
forgotten
your
vows
Vì
e
đó...
đã
mãi
bước
đi...
ê
...ề
...ề
Because
of
you...
who
has
walked
away
forever...
ê
...ề
...ề
Vì
e
đó
quên
đi
1 ai...
n
hú...
u...ù
Because
of
you,
forgetting
someone...
n
hú...
u...ù
Và
giờ
đây
hiu
quạnh,
cô
đơn
1 vì
sao
đêm
lẻ
loi
And
now,
desolate
and
lonely,
a
star
in
the
lonely
night
Vì
tờ
ý...
là
vì
là
vì
tại
hý...
y
ỳ
y
Because
of
you...
because
because
because...
y
ỳ
y
Lệ
a
rơi
trên
đôi
mi
khi
e
đi
không
trở
về
My
tears
fall
on
my
eyelashes
as
you
leave
without
returning
Ngàn
câu
yêu
thương
e
nở
vất
bỏ
trôi
vào
quên
lãng
Thousands
of
words
of
love
you
threw
away,
drifting
into
oblivion
Đôi
tay
giờ
không
ôm
anh
như
ngày
lúc
xưa
đó
Your
arms
no
longer
embrace
me
like
they
did
in
the
past
Chỉ
1 mình
a
buồn
đau
thôi,
lệ
a
nhẹ
rơi
hoen
mi
hoen
mi
hoen
mi
ỳ...
y
Only
I
am
left
with
sadness,
my
tears
gently
fall,
blurring
my
vision,
blurring
my
vision,
blurring
my
vision
ỳ...
y
1 lần
1 lần
ú...
u...ù...
u
/ 1lần
1lần
ú...
u...ù...
u/
ù...
ô...ù...
ô...ù...
ô
yeh/
1lần
1lần
ú...
u...ù/
1lần
1lần
ú.ồu...
yehê...
ề...ê
Once,
once
ú...
u...ù...
u
/ Once,
once
ú...
u...ù...
u/
ù...
ô...ù...
ô...ù...
ô
yeh/
Once,
once
ú...
u...ù/
Once,
once
ú.ồu...
yehê...
ề...ê
(I'm
Soul
cool)
(I'm
Soul
cool)
Giữ
lấy
hãy
giữ
lấy
con
tim
bao
nhiêu
nhớ
mong
buông
xuôi
vào
ngàn
nỗi
đâu
Hold
on,
hold
on
to
your
heart,
so
many
longings
surrendered
to
a
thousand
sorrows
Nhớ
lây
hãy
cố
nhớ
lấy
tiếng
nói
yêu
xưa
rồi
tháng
năm
chia
xa
cách
từ
đây
(Trước
gió
yêu
thương
ngày
hôm
qua)
Remember,
try
to
remember
the
voice
of
love
from
the
past,
then
the
years
will
separate
us
from
here
(Before
the
love
wind
of
yesterday)
Cơn
mưa
đi
về
nơi
đâu
nào
mưa
thấu
chăng,
xin
mưa
trở
lại
đây
1 vì
sao
giờ
nát
tan
rồi
Where
does
the
rain
go,
does
it
soak
through?
Please,
rain,
come
back
here,
a
star
is
now
shattered
Đôi
tay
e
giờ
nay
nơi
đâu
cùng
đôi
môi
cùng
ánh
mắt
em
Your
hands,
your
lips,
your
eyes,
where
are
they
now?
Người
ra
đi
để
mình
a
với
nỗi
buồn...
You
left
me
alone
with
sadness...
Lệ
a
rơi
trên
đôi
mi
khi
e
đi
không
trở
về
My
tears
fall
on
my
eyelashes
as
you
leave
without
returning
Ngàn
câu
yêu
thương
e
nở
vất
bỏ
trôi
vào
quên
lãng
Thousands
of
words
of
love
you
threw
away,
drifting
into
oblivion
Đôi
tay
giờ
không
ôm
anh
như
ngay
lúc
xưa
đó
Your
arms
no
longer
embrace
me
like
they
did
in
the
past
Chỉ
1 mình
a
buồn
đau
thôi,
lệ
a
nhẹ
rơi
hoen
mi
hoen
mi
hoen
mi...
(x2
Only
I
am
left
with
sadness,
my
tears
gently
fall,
blurring
my
vision,
blurring
my
vision,
blurring
my
vision...
(x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.