Sơn Tùng M-TP - Le Anh Van Roi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sơn Tùng M-TP - Le Anh Van Roi




Le Anh Van Roi
Tears Still Fall
GMG Shou music cool
GMG Shou music cool
check (xăng pha nhớt) =D Lệ ... Anh ...Vẫn... Rơi
check (gasoline mixed with oil) =D Tears ... Still ... Fall
(M-TP)
(M-TP)
Gió kia nhẹ nhàng bước đi theo làn mây kia quên đi bao nhiêu kỉ niệm xưa bước đi bước đi
The wind gently walks along with the clouds, forgetting so many past memories, walking away, walking away
Ngỡ như bên anh chẳng còn 1 thời gian nhưng a sẽ khắc ghi 1 ai nào đó
It seems like there's no more time with you, but I will engrave someone in my heart
e đó... đã mãi bước đi... yeah... ê. ề. ê
Because of you... who has walked away forever... yeah... ê. ề. ê
e đó quên đi 1 ai...(nờ... hú... u.ù)
Because of you, forgetting someone... (nờ... hú... u.ù)
giờ đây hiu quạnh, động 1 sao đêm lẻ loi
And now, desolate and lonely, a star in the lonely night
tại ý... tại y y.ỳ y
Because of you... because because because... y y
Lệ a rơi trên đôi mi khi e đi không trở về
My tears fall on my eyelashes as you leave without returning
Ngàn câu yêu thương e nở vất bỏ trôi vào quên lãng
Thousands of words of love you threw away, drifting into oblivion
Đôi tay giờ không ôm anh như ngày lúc xưa đó
Your arms no longer embrace me like they did in the past
Chỉ 1 mình a buồn đau thôi, lệ a nhẹ rơi hoen mi hoen mi hoen mi...
Only I am left with sadness, my tears gently fall, blurring my vision, blurring my vision, blurring my vision...
Ánh mắt đến lạc về trốn nao
My gaze, lost, searching for a place to hide
Khi e ra đi không 1 câu chào
When you left without a word of goodbye
Tình cảm e trao chỉ hão
The feelings you gave were just a dream
Lạc bước chân đi em đã mãi xa
Lost your way, you have gone far away
Tình yêu giờ này thật đã phôi pha
Love now has truly faded
1 mình nơi đây lạc bước qua từng bài ca
Alone here, lost and wandering through each song
biết e đi sẽ mãi không về
Even though I know you'll never come back
biết e đi đã quên lời thề
Even though I know you've forgotten your vows
e đó... đã mãi bước đi... ê ...ề ...ề
Because of you... who has walked away forever... ê ...ề ...ề
e đó quên đi 1 ai... n hú... u...ù
Because of you, forgetting someone... n hú... u...ù
giờ đây hiu quạnh, đơn 1 sao đêm lẻ loi
And now, desolate and lonely, a star in the lonely night
tờ ý... tại hý... y y
Because of you... because because because... y y
Lệ a rơi trên đôi mi khi e đi không trở về
My tears fall on my eyelashes as you leave without returning
Ngàn câu yêu thương e nở vất bỏ trôi vào quên lãng
Thousands of words of love you threw away, drifting into oblivion
Đôi tay giờ không ôm anh như ngày lúc xưa đó
Your arms no longer embrace me like they did in the past
Chỉ 1 mình a buồn đau thôi, lệ a nhẹ rơi hoen mi hoen mi hoen mi ỳ... y
Only I am left with sadness, my tears gently fall, blurring my vision, blurring my vision, blurring my vision ỳ... y
1 lần 1 lần ú... u...ù... u / 1lần 1lần ú... u...ù... u/ ù... ô...ù... ô...ù... ô yeh/ 1lần 1lần ú... u...ù/ 1lần 1lần ú.ồu... yehê... ề...ê
Once, once ú... u...ù... u / Once, once ú... u...ù... u/ ù... ô...ù... ô...ù... ô yeh/ Once, once ú... u...ù/ Once, once ú.ồu... yehê... ề...ê
(I'm Soul cool)
(I'm Soul cool)
Giữ lấy hãy giữ lấy con tim bao nhiêu nhớ mong buông xuôi vào ngàn nỗi đâu
Hold on, hold on to your heart, so many longings surrendered to a thousand sorrows
Nhớ lây hãy cố nhớ lấy tiếng nói yêu xưa rồi tháng năm chia xa cách từ đây (Trước gió yêu thương ngày hôm qua)
Remember, try to remember the voice of love from the past, then the years will separate us from here (Before the love wind of yesterday)
Cơn mưa đi về nơi đâu nào mưa thấu chăng, xin mưa trở lại đây 1 sao giờ nát tan rồi
Where does the rain go, does it soak through? Please, rain, come back here, a star is now shattered
Đôi tay e giờ nay nơi đâu cùng đôi môi cùng ánh mắt em
Your hands, your lips, your eyes, where are they now?
Người ra đi để mình a với nỗi buồn...
You left me alone with sadness...
Lệ a rơi trên đôi mi khi e đi không trở về
My tears fall on my eyelashes as you leave without returning
Ngàn câu yêu thương e nở vất bỏ trôi vào quên lãng
Thousands of words of love you threw away, drifting into oblivion
Đôi tay giờ không ôm anh như ngay lúc xưa đó
Your arms no longer embrace me like they did in the past
Chỉ 1 mình a buồn đau thôi, lệ a nhẹ rơi hoen mi hoen mi hoen mi... (x2
Only I am left with sadness, my tears gently fall, blurring my vision, blurring my vision, blurring my vision... (x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.