Sơn Tùng M-TP - Am Tham Ben Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sơn Tùng M-TP - Am Tham Ben Em




Am Tham Ben Em
Secretly Loving You
Khi bên anh em thấy điều chi?
When you're with me, what do you see?
Khi bên anh em thấy điều gì?
When you're with me, what do you feel?
Nước mắt rơi gần kề làn mi
Tears falling close to your lashes
Chẳng còn những giây phút
No more those moments
Chẳng còn những ân tình
No more those affections
Gió mang em rời xa nơi đây
The wind carries you away from here
Khi xa anh em nhớ về ai?
When you're away from me, who do you miss?
Khi xa anh em nhớ một người
When you're away from me, do you miss someone?
Chắc không phải một người như anh
Probably not someone like me
Người từng làm em khóc
The one who made you cry
Người từng khiến em buồn
The one who made you sad
Buông bàn tay, rời xa lặng thinh bước đi
Letting go of my hand, silently walking away
Hạt mưa rơi bủa vây trái tim hiu quạnh
Raindrops surround my lonely heart
Ngàn yêu thương vụt tan bỗng xa
A thousand loves suddenly disappear
Người từng nói bên cạnh anh mỗi khi anh buồn
You once said you'd be by my side whenever I'm sad
Cớ sao giờ lời nói kia như gió bay
But why now are those words like the wind?
Đừng bỏ rơi bàn tay ấy
Don't leave this hand alone and lost
Một mình anh lặng im chốn đây
I'm here alone in silence
Yêu em âm thầm bên em
Secretly loving you, by your side
Yêu thương không còn nơi đây
Love is no longer here
Anh mang tình buồn theo mây
I carry my sadness with the clouds
Cơn về mong manh câu thề
The dream of a fragile vow
Tan trôi qua mau quên đi phút giây
Quickly fades away, forgetting the moments
Mưa rơi trên đôi mi qua lối vắng
Rain falls on my eyes through the empty streets
Ánh sáng mờ buông lơi làn khói trắng
Dim light gently releases white smoke
Bóng dáng em, nụ cười ngày hôm qua, ức ngủ quên chìm trong màn sương đắng? (Anh làm em khóc)
Your silhouette, your smile yesterday, are the memories asleep, sinking in the bitter fog? (I made you cry)
Anh nhớ giọt nước mắt sâu lắng (anh khiến em buồn)
I remember the profound teardrops (I made you sad)
Anh nhớ nỗi buồn của em ngày không nắng
I remember your sadness on sunless days
Buông bàn tay, rời xa lặng thinh bước đi
Letting go of my hand, silently walking away
Hạt mưa rơi bủa vây trái tim hiu quạnh
Raindrops surround my lonely heart
Ngàn yêu thương vụt tan bỗng xa
A thousand loves suddenly disappear
Người từng nói bên cạnh anh mỗi khi anh buồn
You once said you'd be by my side whenever I'm sad
Cớ sao giờ lời nói kia như gió bay?
But why now are those words like the wind?
Bàn tay
A lonely hand
Cầm bông hoa chờ mong nhớ thương
Holding a flower, waiting, longing
Làm sao quên người ơi, tình anh mãi như hôm nào
How can I forget you, my love is still like it was
Vẫn yêu người vẫn mong em về đây
Still loving you and still hoping you'll come back here
Giọt nước mắt tại sao cứ lăn rơi hoài?
Why do these teardrops keep falling?
bên anh chỉ đớn đau
Being with me is only pain
Thì anh xin nhận hết ngàn đau đớn để thấy em cười
Then I'll take all the thousand pains to see you smile
Dẫu biết giờ người đến không như giấc
Even though I know now, you coming isn't like a dream
Yêu em âm thầm bên em
Secretly loving you, by your side
Yêu em âm thầm bên em
Secretly loving you, by your side
Thì anh xin nhận hết ngàn đau đớn để thấy em cười
Then I'll take all the thousand pains to see you smile
Dẫu biết giờ người đến không như giấc
Even though I know now, you coming isn't like a dream
Yêu em âm thầm bên em
Secretly loving you, by your side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.