T-1 Music - Aurora Boreal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-1 Music - Aurora Boreal




Aurora Boreal
Aurora Borealis
Tus colores son hermosos como aurora boreal
Your colors are as beautiful as the aurora borealis
Sin ti soy fuego sin colores más no puedo quemar
Without you, I am a fire without colors, but I cannot burn
Si las mañanas fueras no quisiera despertar
If mornings were you, I wouldn't want to wake up
Quiero quedarme en cama hoy no necesito grabar
I want to stay in bed today, I don't need to record
Quise ser distinto al resto y termine siendo igual
I wanted to be different from the rest and ended up being the same
Pase de oasis en desierto a simple huella en el mar
I went from an oasis in the desert to a simple footprint in the sea
Pase de estar medio contento a medio muerto real
I went from being half happy to half dead for real
Pero si estas no tengo miedo de volverlo a intentar
But if you are here, I'm not afraid to try again
Y no me da igual es verdad no me da igual
And I don't care, it's true, I don't care
Pero haré como si nada de esto me logra dañar
But I'll act like none of this can hurt me
Si no vas a caminar conmigo prefiero
If you're not going to walk with me, I prefer
Sentarme a escribir y fumar cigarro uno tras otro
To sit down and write and smoke one cigarette after another
Si lo dudo entre nosotros
If I doubt it between us
No fue un paso más entonces dime que será
It wasn't just another step, then tell me what it will be
Si no hay otra oportunidad de vernos a los rostros
If there's no other chance to look at each other's faces
Estas palabras son el eco del canto de un cora roto
These words are the echo of a broken heart's song
sonrisa estabiliza mis zonas de terremoto
Your smile stabilizes my earthquake zones
No eres mi alumna yo no soy ningún experto en el amor
You're not my student, I'm not an expert in love
Pero si no sabes amar yo no seré profesor
But if you don't know how to love, I won't be your teacher
Conozco mucho a las que mienten por eso ni te mire
I know a lot of liars, so I won't look at you
No te mire porque soy bueno mintiendo también
I won't look at you because I'm good at lying too
Me equivoque lo siento no soy el mismo de ayer
I made a mistake, I'm sorry, I'm not the same as yesterday
Me da hasta pena pero que es lo que vamos a hacer
I'm even ashamed, but what are we going to do
No tengo 15 años y no tienes 16
I'm not 15 and you're not 16
Mi amor no es algo del verano es más allá de lo que sabes
My love is not a summer thing, it's beyond what you know
Ahora que la lluvia esta tocando mis palmas voy a perder el alma
Now that the rain is touching my palms I'm going to lose my soul
Si los caminos no eran los indicados culparemos al karma
If the paths were not the right ones, we will blame karma
De tus frases las que más valor me dio fue no me llores y calma
Of your phrases, the one that gave me the most value was don't cry for me and calm down
No te pienses que el amor es un arma
Don't think that love is a weapon
La vida es construir lo que la muerte desarma
Life is building what death disarms
Ahora que la lluvia esta tocando mis palmas voy a perder el alma
Now that the rain is touching my palms I'm going to lose my soul
Si los caminos no eran los indicados culparemos al karma
If the paths were not the right ones, we will blame karma
De tus frases las que más valor me dio fue no me llores y calma
Of your phrases, the one that gave me the most value was don't cry for me and calm down
No te pienses que el amor es un arma
Don't think that love is a weapon
La vida es construir lo que la muerte desarma
Life is building what death disarms
Ahora que la lluvia esta tocando mis palmas voy a perder el alma
Now that the rain is touching my palms I'm going to lose my soul
Si los caminos no eran los indicados culparemos al karma
If the paths were not the right ones, we will blame karma
De tus frases las que más valor me dio fue no me llores y calma
Of your phrases, the one that gave me the most value was don't cry for me and calm down
No te pienses que el amor es un arma
Don't think that love is a weapon
La vida es construir lo que la muerte desarma
Life is building what death disarms
Ahora que la lluvia esta tocando mis palmas voy a perder el alma
Now that the rain is touching my palms I'm going to lose my soul
Si los caminos no eran los indicados culparemos al karma
If the paths were not the right ones, we will blame karma
De tus frases las que más valor me dio fue no me llores y calma
Of your phrases, the one that gave me the most value was don't cry for me and calm down
No te pienses que el amor es un arma
Don't think that love is a weapon
La vida es construir lo que la muerte desarma
Life is building what death disarms
Ahora que la lluvia esta tocando mis palmas voy a perder el alma
Now that the rain is touching my palms I'm going to lose my soul
Si los caminos no eran los indicados culparemos al karma
If the paths were not the right ones, we will blame karma
De tus frases las que más valor me dio fue no me llores y calma
Of your phrases, the one that gave me the most value was don't cry for me and calm down
No te pienses que el amor es un arma
Don't think that love is a weapon
La vida es construir lo que la muerte desarma
Life is building what death disarms
Si los caminos no eran los indicados culparemos al karma
If the paths were not the right ones, we will blame karma
De tus frases las que más valor me dio fue no me llores y calma
Of your phrases, the one that gave me the most value was don't cry for me and calm down
No te pienses que el amor es un arma
Don't think that love is a weapon
La vida es construir lo que la muerte desarma
Life is building what death disarms





Writer(s): Fat Jota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.